Кто такая золовка

золовка — это… Что такое золовка?

Кто такая золовка

  • ЗОЛОВКА — жен. или золва, золвица твер., сев., сиб. мужнина сестра. | В олон. также зовут братнину жену, невестку. Золовка зловка; золовка колотовка; золовка мутовка, говорит о ней молодая. Ой семь деверов (семеро деверьев) красота моя, одна золва сухота… …   Толковый словарь Даля
  • золовка — сестра мужа, золовушка Словарь русских синонимов. золовка см. сестра мужа Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов
  • ЗОЛОВКА — сестра мужа …   Большой Энциклопедический словарь
  • ЗОЛОВКА — ЗОЛОВКА, золовки, жен. Сестра мужа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова
  • ЗОЛОВКА — ЗОЛОВКА, и, жен. Сестра мужа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова
  • золовка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. Сестра мужа. Старшая з. * Золовка хуже свекровки (Посл.). ◁ Золовушка, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Разг. Ласк. Вот моя младшая з. * На старшую золовушку… Работай, как раба (Некрасов). Золовкин, а, о. З о кольцо …   Энциклопедический словарь
  • золовка — сестра мужа , диал. золва, золвица, укр. золвиця, цслав. зълъва γάλως, ср. болг. злъва, болг. зълва, зап. болг. золва, сербохорв. за̏ова, за̑ва, словен. zȏlva, др. чеш. zelva, польск. zеɫwа, zоɫwа. Праслав. *zъlу, род. п. *zъlъve родственно лат …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  • Золовка — Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях …   Википедия
  • золовка — ЗОЛОВКА, и, мн род. вок. дат. вкам, ж Сестра мужа. Золовка хитра на уловки (Посл.) …   Толковый словарь русских существительных
  • Золовка — ж. Сестра мужа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник: https://popular.academic.ru/1416/%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0

Кто есть кто: Теща, Тесть, Шурин, Свояченица, Свояк, Свекор, Свекровь, Зять, Сноха, Невестка, Сват, Сватья, Свояк, Кум и кума

Кто есть кто: Теща, Тесть, Шурин, Свояченица, Свояк, Свекор, Свекровь, Зять, Сноха, Невестка, Сват, Сватья, Свояк, Кум и кума

Когда мы женимся или выходим замуж родственников у нас сразу становится в два раза больше. И все как-то называются. Сразу и не запомнишь. Нет, ну тещу-то ни с кем не спутаешь! А вот с остальными мы сейчас и разберемся…

Новые родственники жены (невесты)

Кто такая свекровь и сноха

Свекровь — это мать мужа. Для свекрови — жена ее сына будет снохой.

Кто такой свекр и невестка

Свекор — это отец мужа. Для свекра — жена его сына будет невесткой.

Кто такая золовка

Золовка — это сестра мужа. Для золовки жена ее брата будет невесткой.

Кто такой деверь

Деверь — это брат мужа. Для деверя жена его брата будет невесткой.

Новые родственники мужа (жениха)

Кто такие теща и зять

Теща — это мать жены. Для тещи муж ее дочери будет зятем.

Кто такой тесть

Тесть — это отец жены. Для тестя, как и для тещи, муж их дочери — зять.

Кто такой шурин

Шурин — это брат жены. Для шурина муж его сестры, так же как и для родителей — зять.

Кто такая свояченица

Свояченица — это сестра жены. Для свояченицы, как и для шурина, муж их сестры будет зятем.

Новые родственные связи между родителями невесты и жениха

Кто такая сватья

Сватья — это мать одного из супругов для родителей другого супруга.

Кто такой сват

Сват — отец одного из супругов для родителей другого супруга.

Кто такие свояки

Свояк — это муж одной сестры по отношению к мужу другой. Свояками так же называют любые родственные связи, между людьми находящимися не в близком родстве.

Кто такие кумовья

Кто такие кум и кума

Кум и кума — крестные отец и мать, но не для крестника, а между собой и в отношении родителей и родичей крестника.

Другие родственники

Все остальные родственники вашего мужа/жены будут называться для вас так же как и для него/нее. Если у вашего мужа есть племянница — она остается племянницей и для вас. А вы для нее будете женой ее дяди.

К содержанию<\p>

Источник: https://svadba.net.ru/wed/kto_est_kto.php

Деверь, золовка и другие: краткий словарь русской родни

Деверь, золовка и другие: краткий словарь русской родни

У русского человека родни очень много. И каждый родственник носит странное название, которое требует расшифровки.

«Свекор» – отец мужа для своей невестки (производное от «свекровь»)

«Свекровь «, раньше звучало как «всех кровь», «свед кровь», глава рода, которая объединяет всех кровных родственников. Другая версия – «свой кров» (раньше на Руси невесту приводили в дом мужа, поэтому дом свекров становился родным).

Кому как не этому человеку молодая жена могла доверить то, что считала самым сокровенным. Согласно другой теории, родственника называли деверем не по той причине, что доверяли, а потому что ему в отличии от других часто указывали на дверь (не нужен ты тут со своими советами, не строй умного). Как вариант – деверю указывали на дверь после того, как слишком много доверили.

«Золовка» – происходит от слова «зло», поэтому в некоторых регионах России произносилось как «зловка»

Этот термин может быть связан со старинным обрядом, когда невесте после венчания посыпали голову пеплом (в этом обряде участвовала и сестра мужа). Это слово обнаружено в литературных произведениях, написанных до 18 века. Сестра всегда ревновала брата к молодой жене, и считала, что она все делает не правильно, бессовестная, поэтому в основном термин имеет негативное значение.

«Невестка» — «невесть кто»

Такое значение связано с тем, что беря в жены девушку из чужого рода, или других земель, родственники мужа ничего о ней не знали (ее обычаев, характера, умений), а значит берут в дом непонятно кого. Этимология слова связана с покровительницей домашнего очага – Вестой, которая жила в Древнем Риме.

Понятие «сноха» – не просто обозначение родства, но и некий статус. Другой вариант — «сноха» происходит от слова «сын» – сынова жена. А вот откуда взялась частичка «ха»? Родители жениха считали невесток неумехами, поэтому могли как смеяться над ними, так и хаять (поучать). Поэтому слово «сноха» имеет насмешливый характер.

«Тесть» – происходит от слов: «тятя», «отец», «тешить», «честь», родитель жены

Человек, который должен следить за соблюдением всех традиций, законов чести в семье.

«Теща» – имеет славянские корни и происходит от слов «тешить», «утешать». После свадьбы мать редко видит дочь, поэтому тешиться, когда она приходит. Другой вариант – теща утешает маленьких деток (внуков).

Одна из точек зрения обозначения слова «шурин» – журить (получается его все время журили). Другая версия – слово происходит от «ЩУР». Чтобы уберечь себя от сглаза в старину люди щурились.

Шурин – друг молодого, который много знает, поэтому лукаво щуриться. Глагол «шурить» употреблялся когда вязали веники, плели изгороди и другие изделия из веток.

Поэтому слово «шурин» означает связанный родственными связями (мы приобщили тебя к себе, поэтому мы в одном родственной связке).

«Свояченица» – происходит от слова «свой» (своя родственница некровная, но и не чужая)

Для молодого мужа часто становиться лучшим другом.

«Свояк» – раньше на Руси так называли тех, с кем было приятно проводить время, особенно закусить и выпить

Позже так стали называть дальних родственников, не являющихся кровными. В данном случае такой человек и не родственник и не чужой. Даже с родными иногда не было таких теплых отношений, как со свояками (ведь брат, например, может оказаться непьющим).

Почему именно взять? Потому что это человек, который взял в жены девушку (жену), а не деньги у родителей невесты. Другая версия – «зять» – человек, который после свадьбы становиться известным, знакомым. Зятем могли назвать только того мужчину, который приводил жену в свой дом.

Источник: https://cyrillitsa.ru/tradition/48372-dever-zolovka-i-drugie-kratkiy-slova.html

Кто такие золовка, шурин, деверь – степень родства и таблица иерархии семейных званий

Кто такие золовка, шурин, деверь – степень родства и таблица иерархии семейных званий

Кто такие золовка, шурин, деверь – степень родства и таблица иерархии семейных званий

Каждый крупный семейный праздник, собирающий множество родственников вместе, становится поводом, чтобы разобраться в хитросплетениях семейной терминологии. Конечно, современные семьи количественно уступают огромным семьям, жившим в старину, да и многие «звания» в семейной иерархии устарели, но слова «золовка» и «шурин» до сих пор используются и многих ставят в тупик.

Итак, кто, кому и кем приходится – разбираемся в степенях родства и «званиях»…

Делим родственников по группам!

  1. В первую определяем кровных родственников.
  2. Ко второй группе относятся свойственники (прим. – или родня по браку).
  3. Ну, а третья – это неродственные связи.

Кровная родня – это люди, которые считаются самыми близкими (во всяком случае, относительно семейной иерархии). У этих родственников отмечаются особые фамильные черты, а сходство передается по наследству.

Отношения со свекровью — как вести себя невестке, чтобы их не испортить?

А чтобы разобраться с остальными родственниками, придется заглянуть в словарь всех родственных отношений…

Родня по мужу

  • Мама и папа супруга становятся для молодой жены (после свадьбы) свекром и свекровью.
  • Сама же молодая жена по отношению к ним будет невесткой (прим. – или же снохой). Также она будет невесткой для родного брата своего супруга и его жены, а еще для сестры супруга и ее мужа.
  • Родной брат супруга будет для молодой жены деверем, а родная сестра мужа – золовкой.
  • Супругу деверя называют сношеницей.
  • Родная сестра супруги будет для мужчины свояченицей. Ее муж станет свояком.
  • Родной брат молодой жены – это шурин.
  • Сам молодой муж для родителей жены становится зятем.
  • Родители жены для него – тещей и тестем.
  • Сводные братья. Сводными называют двух людей с общей матерью и разными отцами (или наоборот).
  • Неродной отец для ребенка считается отчимом, неродная мать – мачехой. Соответственно, неродной сын становится для неродного родителя пасынком, а дочь – падчерицей. Как подружить отчима с ребёнком?
  • Кумовья. Вопреки расхожему мнению, что кумовья – это родители жены или мужа, ими принято называть крестных родителей своего ребенка. Кум и кума – это, фактически, вторые родители малыша, которые при крещении его взяли на себя такую ответственность. Кумовья могут быть как родственниками, так и просто близкими друзьями.
  • Родители жены и мужа по отношению друг к другу являются сватами.
  • Племянники — это дети брата или сестры. Сами же братья и сестры становятся для своих племянников родными дядями и тетями.
  • Внучатый племянник – это внук брата или сестры. Все внучатые братья (сестры) буду друг другу троюродными сестрами и братьями.
  • Дети родных по крови братьев (сестер) станут друг другу двоюродными братьями (сестрами).
  • Двоюродной прабабушкой называют сестру своего деда или своей родной бабушки, а прадедом – отца своего родного деда.
  • Двоюродные братья и сестры будут друг другу кузенами и кузинами.
  • Термин «прародители» используют, говоря о самой первой известной в своем роду чете, непосредственно от которой и идет род.
  • Термином «пращур» кличут родителя прабабушки (или же прадеда).
Читайте также:  Чем заняться дома, когда нечего делать

Есть и совсем далекие степени родства, называемые в народе «седьмой водой на киселе». А также забытые термины, которыми сегодня уже либо совсем не пользуются, либо заменяют на более понятные.

Например…

  • Стрый – это брат родного отца (прим. – тетю по отцу звали стрыя).
  • А уй (или вуй) – брат мамы.
  • Сына сестры называли сестрич, а дочку брата – сыновица.
  • Двоюродный брат по маме был уйчич.

Вопросы крови, как известно — одни из самых сложных мировых вопросов. Но при желании можно разобраться и в них.

Впрочем, неважно, кого и как называют, лишь бы в семье был мир!

Сайт Colady.ru благодарит вас за внимание к статье! Нам будет очень приятно, если вы поделитесь своими отзывами и советами в комментариях ниже.

Источник: http://www.colady.ru/kto-takie-zolovka-shurin-dever-stepen-rodstva-i-tablica-ierarxii-semejnyx-zvanij.html

Кто такие золовка и свояченица?

Ко мне пришла подруга, с которой мы в последнее время встречаемся редко, но уж когда встретимся, любим перемыть косточки знакомым и обсудить домашние проблемы.

У подруги есть муж, у мужа подруги – сестра, у которой тоже есть муж. Так вот, муж сестры мужа подруги попал в ДТП. О чем моя подруга мне и поведала.

В общем, проблема там состояла в том, что парень теперь вынужден восстанавливать машину, и родители мужа моей подруги решили ему материально помочь, из-за чего их сыну (а заодно и моей подруге) пришлось отложить долгожданную поездку за рубеж, деньги на которую обещали подбросить все те же родители мужа подруги.

Я слушала рассказ своей подруги, который звучал примерно так: «А они ему теперь не обещают ничего, он сказал, что денег мало, надо дать еще, а он остается ни с чем…», и едва успевала переспрашивать: «Кто?», «Кому?», «Кто сказал?».

«Ну, он, – недоумевала моей тупости подруга, – муж сестры моего мужа!»

И тут я впервые задумалась, почему исчезли из нашего лексикона такие простые и употребимые раньше слова, как золовка, свояченица, зять, свекровь? Почему они воспринимаются как устаревшие слова из крестьянского быта прошлого столетия. Что, разве из нашей жизни исчезли свекрови, тещи и золовки?

И добро бы эти слова ушли в прошлое, потому что вместо них появились новые и более современные. Так нет же, вместо них мы громоздим неточные и малопонятные конструкции типа «муж сестры моего мужа».

Поэтому, попробую здесь напомнить читателям, как же называть мужа сестры своего мужа, родителей мужа и других родственников.

Итак, кто есть муж? Это мужчина по отношению к женщине, на которой он женился. А жена, соответственно, женщина по отношению к мужчине, за которого она вышла замуж.
«Его родители»: отец мужа – свекор, мать мужа – свекровь.

Тесть – это ваш отец для вашего мужа, а теща – ваша мать – для него же.

Если у мужа есть брат – это ваш деверь, а если брат есть у вас – то вашему мужу он шурин.

А кто же такая золовка? Это сестра вашего мужа. А вот ваша сестра для вашего мужа – свояченица. А муж свояченицы – соответственно, свояк.

Ваш муж – зять вашим папе и маме, а также вашим сестрам и братьям, а вам, кроме мужей ваших сестер, зятем приходится муж золовки.

Невестка – это жена брата, а также жена сына для его матери и отца. Кроме того жена одного брата по отношению к жене другого брата – тоже невестка. А также вместо золовки, вы можете называть сестру мужа свояченицей.

Кто такие сватья? Сват – это отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга. А сваха, соответственно, жена свата и мать одного из супругов по отношению к родителям другого.

Дед (дедушка) – это отец одного из ваших родителей, а бабка (бабушка) – его жена и мать ваших отца или матери.

А вот двоюродный дед – это дядя вашего отца или матери, равно как двоюродная бабка – тетя одного из ваших родителей.

Внук или внучка – это ребенок дочери или сына по отношению к дедушке или бабушке. А двоюродный внук или внучка – ребенок племянника или племянницы.

А племянники – кто это? Это дети брата или сестры – любых: родных, двоюродных или троюродных. Но и племянники называются по степени родства – родными, двоюродными или троюродными. Бывают племянники и внучатыми – это внуки вашего брата или сестры.

Дядя – это брат ваших отца или матери, также это муж вашей тетки – неродной дядя.

Тетка (или тетя) – сестра отца или матери по отношению к своим племянникам. Также тетей (неродной) является жена дяди по отношению к его племянникам.

Довольно простая «арифметика», не правда ли? Возможно, все же стоит ее выучить, чтобы в своей речи избежать неточностей и косноязычия.

Источник: http://Club-Sovetov.ru/otnosheniya/kto-takaya-zolovka-ili-kto-kem-komu-prixoditsya.htm

Кто такая золовка? Какие отношения между золовкой и невесткой?

Как только общество обзавелось институтом брака, человек получил родство особого рода – некровное. Как называть новых родственников – свойственников?

В английском языке вопрос решается просто: формула N-in-law, где N – кем приходится этот человек мужу или жене: mother-in-law (буквально – «мать в законе») – тёща или свекровь, son-in-law  –  зять… У нас же для каждого свойственника есть особое обозначение.

Разобраться во всём этом, а тем более – запомнить – непросто… а знать надо! И не только для того, чтобы правильно называть новых родственников, но и чтобы лучше понимать литературную классику – вот, например, Ф.

Достоевский: «Федора говорит, что Аксинья, её золовка, которая ходит к нам, знакома с прачкой Настасьей»… в каком родстве состояли Аксинья с Федорой?

Всё очень просто: Федора была замужем за братом Аксиньи. И на вопрос «кто такая золовка» ответ очень простой: золовка – это сестра мужа. А вы своей золовке приходитесь невесткой.

В древности это слово звучало несколько иначе – «золва», лишь позднее к нему «пристал» суффикс -к-, указывающий либо на пренебрежение, либо на негативное отношение… если такая форма стала общеупотребительной – значит, такие чувства выражались постоянно?

Если мы обратимся к фольклору, то увидим малопривлекательный образ золовки. «Лучше деверя четыре, чем одна золовушка!» – поётся в свадебной песне.

Не отстают и пословицы с поговорками: «Золовки — колотовки, побей головки», «Золовушкины речи репьем стоят», «Золовка – гадючья головка», «Золовка хитра на уловки», и даже – «Золовка хуже свекрови» (убийственность такой характеристики понятна любой замужней даме!).

Впрочем, и «противоположная сторона» ничуть не лучше. В русской народной песне «Исходила младёшенька» девушка просит брата пустить её переночевать, брат и рад бы пустить, но –

Выходила невестка, выходила злодейка:

«Чтобы к нам эта гостья не почасту ходила,

Не почасту ходила, не подолгу гостила!»

А в сербской балладе рассказана вообще леденящая душу история:

Не два дуба рядом вырастали,

Жили вместе два братца родные:

Один Павел, а другой Радула.

А меж ими сестра их Елица.

Сестру братья любили всем сердцем,

Всякую ей оказывали милость…

Жену Радулы такое положение дел не тревожит – у неё тоже были любящие братья – а вот жене Павла тот факт, что её муж любит свою сестру, не даёт покоя.

Чтобы поссорить родственников, она не останавливается ни перед чем: закалывает коня, сваливая это на золовку, затем сокола – и наконец убивает собственного ребёнка(!).

На этот раз муж поверил жене и подверг сестру страшной казни: привязал к четырём коням – и они разорвали несчастную…

Откуда же такая ненависть между золовкой и невесткой?

Чтобы понять это, нам придётся перенестись во времена такие незапамятные, когда не было ещё обычая экзогамии – запрета на брак с представителем своего рода, когда род был ещё «вещью в себе», воспринимая всех чужаков как врагов (и даже не вполне людей). Насколько давно это было? Во всяком случае, в эпоху, когда складывались русские былины, о таком обычае (эндогамии) ещё помнили – хоть он уже и вызывал отвращение:

Я сына-та выращу, за него дочь отдам;

Читайте также:  Сколько дней всходят семена перца

Дочь-ту выращу, отдам за сына,

Чтобы Соловейкин род не переводился, –

заявляет Илье Муромцу Соловей-разбойник.

Отдать дочь за сына – конечно, преувеличение: древний род объединял не только ближайших родственников, но и такую «седьмую воду на киселе», что сегодня даже аристократы не знают такого родства (так что к вырождению это не приводило) – но и братом первоначально назывался не только «сын моих родителей», но и любой «человек одного рода и поколения со мной». В этом смысле самым естественным – и до поры-до времени единственно возможным – женихом для девушки был именно брат.

Но вот привычный уклад начинает меняться: вместо того, чтоб жениться на сёстрах – как было веками – парни приводят в род девушек «со стороны»… Нетрудно представить, какое возмущение это вызывало у «сестёр» – «наши парни чужим девкам достались!» – и как неуютно чувствовала себя молодая жена рядом с такими соперницами… Так что ненависть «невестки-злодейки», равно как и происки «золовки-колотовки» на поверку оказываются самой обыкновенной женской ревностью, которая действительно может становиться страшной силой…

Но ведь это было давно! И наверное, порочную традицию надо оставить в прошлом. Вспомним Катерину из драмы А.

Островского «Гроза»: ей оказалось проще найти общий язык с золовкой Варварой, чем с мужем! Делать золовку пособницей в супружеской измене, конечно, не стоит – но вот подружиться с ней определённо можно.

В конце концов, женщина женщину всегда поймёт! И если вы с ней подружитесь – узнаете много интересного про вашего супруга – она-то знает его с детства, и – в отличие от свекрови – не конкурирует с вами за его любовь.

Источник: https://www.RuAvtor.ru/dom-i-semya/09-kto-takaya-zolovka-061211.html

Сваты, золовка, свояк и шурин. Кто они?

В русских сказках волк с лисой называют друг друга «кума» и куманек». Это как? А кто такая «сватья баба Бабариха» из сказки о царе Салтане?

Как только появляется новая семья, так сразу же появляются и новые родственники. И называются все они по-разному.
А вы знаете, кто кому и кем приходится?

Мои предки и мои потомки

Кто такие мама и папа знают все. Всё просто и с детьми. Это два соседних поколения. А бабушек и дедушек от внуков отделяет поколение. Дедушки и бабушки, которых от внуков отделяет два поколения – это уже прабабушка и прадедушка. И каждое следующее поколение добавляет бабашке и дедушке очередное «пра».

А если внуков и стариков разделяет много поколений? Это уже предки или пращуры. А самый «древний» из известных предков – это прародитель.

Род у славян передается по мужской линии, по фамилии. Поэтому, «род прервался» говорят в том случае, когда в семье нет наследников по мужской линии.

Седьмая вода на киселе

Вот видите – с предками всё достаточно просто. А вот с многочисленными братьями и сестрами ситуация сложнее.

Братья и сестры могут быть родные (у них одни и те же отец и мать), они же старшие или младшие.
Близнецы – это дети одной матери, которые рождены от одной беременности.

Близнецы однояйцевые – дети одного пола, которые похожи друг на друга. А близнецы разнояйцевые могут быть не только не похожими, но и разнополыми. Таких можно (и нужно) называть двойняшкам.

А если их трое или четверо? Они всё равно двойняшки.

Бывают братья и сестры неполнородные – это когда только один из родителей общий. Неполнокровные бывают единокровные (общий отец) и единоутробные (общая мать).

Дети сводные – это дети, у которых нет общих родителей, при этом один из их родителей состоит в браке с одним из родителей другого. А если у родителей сводных детей появится общий ребенок, а у этого ребенка появится свой ребенок, то сводные, для этого ребенка, становятся предками. Вот так хитро юридическое родство превращается в кровное (и возникает право наследования).

Двоюродные – это дети родных братьев и сестер. В старину было популярно — «кузены» и «кузины».

Троюродные братья и сестры – это дети двоюродных братьев и сестер. Разумеется, они троюродные по отношению друг к другу, а не к старшим родственникам (к старшему поколению). Дети троюродных – четвероюродные. И дальше вниз по генеалогического дереву.

Запомнить просто – поколение плюс. У родных братьев и сестер общие мама и папа, а двоюродных – дедушка и бабушка, у троюродных – прадедушка и прабабушка.

Родственники-соседи

Есть родственники, которые считаются соседями по роду. Это братья и сестры родителей, и их супруги. Это дядя (родной брат папы или мамы) и тетя (родная сестра папы или мамы).
И вообще, родство – это наличие общих предков. Значит муж и жена не родственники? Да, муж и жена – это свойственники.

И все родственники жены или мужа, одним словом — сваты (или сватьи). Раз сватали – значит сваты. Поэтому «сватья баба Бабариха» — это не прозвище. Это отношение родства к члену семьи.

А дальше больше.

У каждого свата и сватьи есть своё «имя» в семейной иерархии. Это проще, чем говорить: «Отец жены брата моего мужа».

Начнем с родителей.

Свекор и свекровь – это родители мужа. Тесть и теща – это родители жены. Друг для друга они сваты и сватьи.

Зять – это супруг дочери для тестя и тещи. Сноха – это жена сына для свекра. А для мамы сына она уже невестка.

Деверь – это брат мужа, а сестра мужа – золовка.

Жена деверя – невестка, а муж золовки – зять.

Шурин – брат жены. А сын шурина – это шурич.

А сестра жены – это просто своячница. Соответственно, свояк – это муж своячницы.

Запомнили?

Родственники во Христе

Кроме родственников по крови и по браку, у славян есть ещё и родственники по духу. Крестные дети и крестные родители. И это родство свято чтится церковью – браки между крестными запрещены (даже между крестным отцом и крестной матерью).

После свершения обряда крещения у крестных родителей возникают дополнительные «звания»: кум и кума (по отношению друг к другу и к родителям крещеного ребенка).

Правильно называть своих родственников – это важно. Но, ещё важнее помнить, что они есть. Поздравить их с Днем Рождения, с юбилеем свадьбы. И в большей мере это касается тех родственников, которые называются Предки.

Любите живущих и помните ушедших.

История даже огромной страны состоит из историй предков, т.е. и из вашей семейной истории.

Предлагаю вашему вниманию:

07 Июл 2015      admin49H3d5fR94817    

Источник: http://svistanet.com/eto-interesno/svaty-zolovka-svoyak-i-shurin-kto-oni.html

кто такая золовка?

кто такая золовка?

  1. золовка — сестра мужа
  2. Золовка — это сестра мужа) ) Говорят — «золовка-колотовка» — и не зряяяя…)) ) Родители жены для мужчины — тесть и тща. Родители мужа для жены — свкр и свекровь. А жена брата — невестка. И для родителей мужа жена сына — невестка. А муж для родителей жены — зять. Во как.

    А ещ там всякие девери-шурины, про этих не скажу)))

  3. вашего мужа сестра
  4. Это сестра мужа, деверь-брат мужа, шурин-брат жены…
  5. сестра мужа!!!!

    Источник: http://www.domino22.ru/kto-takaya-zolovka/

    Золовка — кто такая золовка? — 2 ответа

    

    В разделе Прочие дела домашние на вопрос кто такая золовка? заданный автором Дарья Пономарева лучший ответ это Тесть — отец жены.Теща — мать жены.Свекор — отец мужа.Свекровь — мать мужа.Деверь — брат мужа.Золовка — сестра мужа.

    Зять — муж дочери, сестры, золовки.Шурин — брат жены.Невестка — жена брата или жена сына, жена одного брата по отношению к другому.Сноха — жена сына, невестка.Сват, сватья — родители молодых и их родственники по отношению друг к другу.Свояченица — сестра жены.

    Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

    Ответ от Олёнка[эксперт]золовка — сестра мужатеща — мама женытесть — папа женызять-муж дочерисноха — жена сынасвекровь — мама мужасвекр — папа

    а дальше сама путаюсь))

    Ответ от Галка[гуру]
    вашего мужа сестра
    Ответ от Дед Мороз[гуру]
    Это сестра мужа, деверь-брат мужа, шурин-брат жены…
    Ответ от Alias[гуру]
    Сестра мужа
    Ответ от Док[гуру]
    это та которая неизесто зачем взяла и откусила головку.
    Ответ от Ёвекрёща[гуру]Это сестра мужа.

    Если действительно интересно, то напишите в личку. Я неплохо разбираюсь в родственых связях. Чем могу — помогу.

    Ответ от Дед пихто[гуру]
    золвка сестра мужа теща мать мужа зятьваш муж по отношению к ней и тп и тд
    Ответ от Мэри Поппинс[гуру]Золовка — это сестра мужа) ) Говорят — «золовка-колотовка» — и не зряяяя…)) ) Родители жены для мужчины — тесть и тёща. Родители мужа для жены — свёкр и свекровь. А жена брата — невестка. И для родителей мужа жена сына — невестка. А муж для родителей жены — зять.Во как.

    А ещё там всякие девери-шурины, про этих не скажу))

    Ответ от Mila[гуру]
    Хорошо, когда свекровь со своими дочерьми, которые снохе приходятся золовками, добрые и отзывчивые. А то частеноко бывает все наоборот, и эта команда делает столько пакостей молодой семье, что многие не выдерживают прессинга и расходятся.
    Ответ от Евгения[гуру]кто такая золовка? ? Да сказала бы я!!! !

    а вообще это сестра мужа, вот есть такая пословица «Лучше десять деверей (деверь — брат мужа), чем одна золовка»

    Ответ от Валентина Турбина[новичек]
    сестра мужа
    Ответ от Марина Иванова[новичек]
    золовка — сестра мужа
    Ответ от N.M.[новичек]сестра мужа!!!!

    Источник: http://2oa.ru/zolovka/

    Кем приходятся мужниной жене его родственники? Золовка и деверь в традициях предков

    Для жен дядьев они все становились золовками и деверьями. Впрочем, кое-где золовкой кликали и жену деверя, а в других местах супругу мужнина брата называли ятровкой, в третьих — сношенницей, есть и такие местности, где эти слова считались синонимами.

    На свадьбе

    Братья и сестры жениха имели в свадебных торжествах «чины», то есть за ними были закреплены обрядовые действия. Женатый брат жениха, в частности, был свидетелем с его стороны при рукобитье (уговоре о свадьбе).

    Ежели такового не было, то другой женатый родственник назначался «ручным деверем», и отказываться от такой должности было нельзя.

    Именно ручной деверь в день свадьбы отводил невесту из горницы на родительское благословение.

    В свадебной песне невесту наставляли:

    Назови золовушек всех по имени, Назови деверьев всех по отчеству, Назови свекровушку «Свекры-матушка», Назови свекра «Свекор-батюшка»,

    Назови ты мужа «Милый мой дружок».

    Заметим, что начинается перебор новых родственников с сестер и братьев новобрачного, и не удивительно — именно с ними молодухе придется проводить больше всего времени в новой семье, прежде всего, в хозяйственных делах и заботах. Хотя по пословице: «первая зазнобушка — свекор да свекровушка, другая зазнобушка — деверь да золовушка».

    У южных и западных славян деверья с золовками просеивали муку для свадебных хлебов, мастерили свадебные знамена для жениха и невесты, приглашали гостей, обходя дома односельчан с баклажками вина, готовили брачное ложе (к которому допускали молодоженов за выкуп) и т. д.

    … и после свадьбы

    Как свекор и свекровь считались для молодой жены их сына богоданными родителями, так золовки и деверья становились богоданными сестрицами и братцами. Отношения с ними складывались по-разному. В народной песне звучит жалобный плач молодухи: «Прилучают меня к деверю, к ятровке, к лихой золовке».

    Золовкой, как уже упоминалось, сестру мужа назвали по обряду «золования», когда она осыпала новобрачную золой из родной печки, а с утратой сакрального смысла этого понятия к ней приклеился ярлык злыдни:

    Золовка — зловка, золовка — колотовка, золовка — мутовка. Золовки — колотовки, побей головки. Золовка-котоловка, гадючья головка.

    Золовушкины речи репьем стоят.

    Частенько, видно, не складывались отношения молодухи с мужниной сестрой, раз народ сочинил: «Невестка и золовка живут неловко». А почему? Одно из расхожих объяснений: взаимная ревность.

    Кроме того, золовка наделялась правом командовать молодой и, пользуясь им, могла выставить ее в неприглядном свете. Говорили, что будто бы «золовка хитра на уловки» и рассуждали так: «Каковы золовки, таковы и невестки».

    — Мол, от них во многом зависит, как будут воспринимать жену в отчем доме ее мужа.

    А сестры его, отмахиваясь от дурной славы, ответствовали: «Мы не в лиху сноху: что бог подаст, то и людям», то есть заявляли о своих широких щедрых душах, но при этом не могли отказаться от упрека своей невестке. Для уравновешивания ответственности за отсутствие лада между родственниками на русском Севере придумали такое присловье: «Невестка золовке никудышный (г…й) друг».

    Семейный чин деверя имеет санскритское происхождение. Некоторые специалисты, правда, указывают на латинские корни, но с точки зрения хронологии они могут иметь лишь вторичное значение. Впрочем, читатели могут сами для себя решить, какая версия им представляется более верной.

    К деверю, то есть мужнину брату, в народном фольклоре сложилось двойственное отношение. С одной стороны: «деверь невестке — обычный друг». Согласитесь, характеристика вполне положительная. Возможно, в ней звучат отголоски древнейшего обычая, существовавшего у многих народов, когда вдова должна была выйти замуж за брата умершего мужа.

    Кроме того, в сравнении с золовкой, на взгляд невестки, мужнин брат выигрывал: «Лучше деверя четыре, чем золовушка одна!»; «ой, семеро деверьев, красота моя, а одна золва, сухота моя»; «лучше семь топоров, чем семь копылов». Под копылами (которые изначально обозначали бруски в санных полозьях) подразумеваются сестры супруга, а под топорами — братья.

    С другой стороны, довольно часто деверьев называли насмешниками и пересмешниками. Уж не они ли сами придумали шутку о неумелой молодухе: «Села невестка прясть: берегите, деверья, глаза»! В уста мужниных братьев вкладывали нелестные характеристики его жены: непряха, растащидомка и т. д. Было и такое присловье от лица деверя: «Я не в большую сноху, не упрям».

    Впрочем, иные невестки тоже за словом в карман не лезли и выдавали в ответ аттестацию весьма язвительную: «У меня деверья выхлебчивы, налитого не покидай».

    Жесткосердным женам приписывали: «Нет нужды невестке, что деверь не ел: хоть ешь, хоть сохни, хоть так издохни (хоть жри — не жри, хоть так умри!).

    Но та женщина, которой посчастливилось найти взаимопонимание с мужниным братом, хвалилась этим перед другой, менее удачливой: «Мой деверек — браток, не твоему деверищу чета».

    А ведь бывало, что в мужниной семье хорошо жилось его супруге. Вот как об этом сказано в «Калевале»:

    Всем богат новый дом красавицы — молока пей, сколько хочешь, масла ешь, сколько нравится. Свекор ей — как родной отец, свекровь — что любящая мать, деверья — словно братья родные,

    золовка — будто заботливая сестра.

    Вот на этой радостной ноте можно и закончить рассказ о том, кем приходилась жене родня ее супруга. И пожелать всем замужним женщинам согласия со свойственными родственниками.

    Кем приходятся жене родственники ее мужа? Свекор и свекровь в традициях наших предков

    Кем приходится жена мужниной родне: невесткой или снохой? Традиции предков

    Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/34512/

    Золовка — это кто такая?

    Золовка — это сестра вашего мужа. Давным-давно наши предки жили огромными семьями. Некоторые из них насчитывали более пятидесяти человек с различной степенью родства. И теперь, если приехать в отдаленную деревню, можно с удивлением узнать, что многие ее жители носят одинаковые фамилии. Все они, как правило, родственники в той или иной степени родства.

    Если присесть на лавочку рядом с одной из старушек, можно услышать от пожилой собеседницы многие интересные факты из жизни села.

    Она с радостью расскажет вам о своих земляках: владелец фермы – ее зять, продавщица в магазине – невестка, а две женщины в доме напротив – свекровь и золовка, а… Задумавшись на минуту, вы, может быть, прервете бабушку практически на полуслове. «Подождите-ка, – скажете вы бабуле. – Но кто это такая, кого вы назвали вместе со свекровью?».

    И она, пожурив вас за то, что сильно оторвались от своих корней, обязательно ответит, что золовка – это сестра мужа. Если вы спросите старушку, откуда взялось такое слово, то она может сказать: «От слова зло» и начнет свои пространные объяснения.

    Подумайте сами: девушку выдают замуж — и из отцовского дома, в котором она была любимицей, о ней заботились и опекали матушка и прочие родственники, юная новобрачная сразу попадает в «чужой монастырь».

    В новой семье она не только становится женой сына, но также работницей, на которую сразу же возлагают много новых обязанностей – нужно вставать до света, помогать по хозяйству и ни в коем случае не перечить членам новой семьи.

    Вот и получается, что золовка – это зло, потому что она перекладывает часть своих дел на плечи невестки. Порой новобрачной приходится выслушивать массу нелицеприятных замечаний.

    Далее ваша собеседница непременно приведет множество примеров из жизни своих сестер под гнетом золовок. И вспомнит, как еще ее прабабушку сестры мужа таскали за косы или как ее саму ругали за плохо вымытый пол или пересоленный борщ. Поэтому, как правило, золовка и невестка, мягко говоря, недолюбливают друг друга.

    Известно много пословиц и поговорок об отношениях между ними: «Золовка очень хитра на уловки», «Золовки — колотовки», «Золовка-зловка». Совпадение слова «золовка» и «зло» не случайно. Невесткам приходилось прислуживать сестрам мужа, угождать им, умасливать, причем практически в прямом смысле. Суббота в масленичной неделе называется «золовкины посиделки».

    По традиции невестки приглашают к себе сестер мужа, угощают блинами и дарят подарки.

    Наконец настало самое подходящее время прервать нашу пожилую собеседницу и узнать у нее о ее взаимоотношениях с этой особой. Как ни странно, бабушка отвечает, что ее золовка — это золото. Однако, скорее всего, это из-за того, что они вместе с мужем сразу же после свадьбы стали жить отдельно, самостоятельно.

    Многие из нас не помнят о своих корнях, уходит в прошлое семейная иерархия, определения названий родственников становятся анахронизмами. Самые близкие еще встречаются за одним столом по праздникам, еще стараются помочь друг другу.

    Чуть дальше родня порой и не знается. Как важно не потерять свой род, родственников и признавать родство! К сожалению, больших семей становится меньше, и такое слово, как золовка, практически не употребляется, уходя в область преданий.

    Источник: http://2dcom.ru/article/120673/zolovka—eto-kto-takaya

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector