Почему латынь считается мертвым языком

Смотреть что такое «мёртвый язык» в других словарях:

Иногда латинский называют мертвым языком. Язык, вышедший из живого употребления и сохраняющийся в письменных памятниках, в виде исключения также в регламентированном употреблении. Мертвый язык — Язык, переставший быть средством общения определенного этнического сообщества, потерявший носителей, передававших данный язык естественным путем из поколения в поколение.

Множество слов в современных языках имеют латинские корни, латиница – основа письменности для многих языков. Более того, в некоторых американских школах курс латинского становится все популярнее. На нем были созданы многие значимые литературные произведения, на нем говорили и писали в Римской Империи, повлиявшей на развитие всей Европы.

Несмотря на то, что латинский язык считается мертвым языком, то есть, не употребляемым людьми в обиходной жизни, латынь занимает совершенно особенное место среди прочих языков планеты.

Латынь является официальным государственным языком города-государства Ватикан, и используется для проведения католических религиозных культов.

Вместе с тем, живучесть этих пословиц и поговорок, говорит о том, что тот посыл разума и мудрости из глубин веков до наших дней ничуть не утерян.

Но мертый ли латинский на самом деле?

Сам латинский язык, его изучение, переводы с латыни на русский также раскрывают перед нами огромные культурные пласты, доселе неизведанные.

Не мудрено, ведь со времен античности вплоть до самого недавнего прошлого, латинский язык был обязательным во многих сферах жизни европейского человека.

Из системы Морозова можно сделать полезный вывод: необходимо хоть немного познакомиться с латынью, ведь латинский язык — это фундамент и прародитель большинства европейских языков.

Ведь на нем и сейчас говорят в католическом мире, и не только в Ватикане. И главное — это язык науки, литературы, язык традиций, медицины.

Да и вообще, ежели из многих современных европейских языков убрать всю их латинскую основу (корни, окончания, целые слова и выражения), то что останется от их богатого лексикона? Русский язык, сформировавшийся много веков спустя после распада Римской империи, впитал в себя соки прекрасной латыни через посредство западноевропейских языков.

И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского! Надоело быть как все? Лучший способ выделиться — знание мертвых языков: это автоматический пропуск в клуб непонятых интеллектуалов.

Лингвистический энциклопедический словарь

В свое время латынь была почти таким же международным языком, как сейчас английский. Тем не менее латынь — мать современных романских языков, таких как французский, испанский и итальянский, а также тетка многих других европейских ответвлений.

Сейчас это один из наиболее изученных мертвых языков, соответственно, взяться за него не составит никаких проблем: можно найти курсы и даже репетитора.

Надо отдать этому старейшему индоевропейскому киту должное — при возрасте более 3000 лет он еще не совсем мертвый.

В Индии можно отыскать несколько тысяч говорящих на санскрите и понимающих его, и он остается одним из 22 официальных языков страны.

Зато осилив санскрит, вы сможете приступить к хинди, прочесть Веды в оригинале и открыть третий глаз. К тому же татуировки на экзотичном санскрите гораздо оригинальнее, чем на попсовой латыни. Волапюк был первым проектом всемирного языка, история его продлилась всего несколько десятилетий и закончилась плачевно.

Мертвый язык» — это язык, который был когда то записан, на нем когда то говорили, но он по разным историческим причинам не использовался и исчез из активного общения. И за это тоже спасибо древним, но процветающим языкам. Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение (см. также международная лексика).

Источник: http://lopitar.ru/smotret-chto-takoe-myortvyy-yazyk-v-dru/

Почему умерла (или считается мертвой) латынь? Ведь это такой строгий и в свою очередь красивый язык!

прошлое, языки

Ответы

хм… по-моему очень просто… потому что нет никого, кто бы использовал латынь как родной язык
остается его только искуственно поддерживать для медицины… но и там скоро умрет

Ответ выбран голосованием

Латынь действительно является «мертвым» языком, потому что на сегодняшний день нет народа, для которого латинский был бы языком повседневного общения (подобным образом «мертвым», почти исключительно культовым, долгое время был язык евреев — иврит).

Тем не менее латынь широко востребована и сегодня: она применяется (и будет применяться) не только в медицине, но и в биологии (систематика видов), юриспруденции, дипломатии, она служит источником для новой научной теминологии в целом; латынь — неотъемлемая часть фундаментального исторического и филологического образования.

Латинский язык — богатый и выразительный, однако он, как и все архаичные языки (среди славянских языков один из самых архаичных — сербскохорватский), обладает довольно сложной и громоздкой грамматической структурой, большим количеством неправильных глаголов и грамматических исключений.

наконец, не существует общеприняиой фонетики, каждый народ произносит латинские термины со своим специфическим национальным акцентом, что затрудняет (но не исключает) использование латыни в качестве языка межнационального общения профессионалов (медиков, правоведов, историков-античников и медиевистов, лингвистов).

Источник: Личный опыт, знания

Просто на латыни говорят только жители Ватикана, а это всего несколько тысяч человек…. Да и остальное население мира его не учит. То есть язык не развивается. следовательно не живёт полноценно. Очень жаль…

Не только «в ходу» и сейчас латынь у врачей и юристов, латинский язык — официальный язык государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.

Можно, конечно, сказать, что латынь «умерла», поскольку исчезли, как нация, основные ее носители — римляне, но не испарилась латынь бесследно! Она трансформировалась во многие другие языки, став основой письменности многих современных языков как алфавит.

Очень большое количество слов во многих языках ведут своё происхождение от латыни.В настоящее время латынь используется в различных сферах, таких как филология, история. Латынь была слишком неповоротливым языком, и со временем перестала быть актуальной у последующих поколений.

Ей на смену пришли другие языки, более живые и подвижные. В книгах она осталась, но говорить на ней было уже неудобно.

Как живой язык латынь исчезла из-за вытеснения ее другими языками в 10-12 веках н.э.В общем не стало римлян, не стало и носителей того языка, так-то.

Латынь – мертвый язык? Я так не считаю, ибо люди до сих пор используют латинский язык, но только уже в качестве «современного» языка. Также латинский алфавит является основой многих современных слов практически для всех европейских народов.

Латинский язык еще существует, хранится в памяти человека и используется по назначению. Тем более этот язык преподают во многих высших образовательных учреждениях, а это значит, что он не был забыт и еще не скоро забудется. Латынь в некотором роде жива.

Мертв только народ, для которого этот язык был родным.

Ну латынь не совсем мёртвая , ей пользуются , её помнят , её учат . Мётвый то скорее тот язык который уже никто не может понять .

Источник: http://vorum.ru/questions/7165/answers/36760

2.2 Латынь — живой или мертвый язык?

Рассмотрим один из языковых примеров — латынь.

Латимнский язымк (lingua latina), или латымнь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

Однако в наши дни этот язык является официальным языком Святого Престола и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-Католической церкви.

Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение. Латинский алфавит является основой письменности многих современных языков.

История

Латинский язык вместе с оскским и умбрским языками составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык вытеснил другие италийские языки и со временем занял господствующее положение в западном Средиземноморье. В историческом развитии латинского языка отмечается несколько этапов.

Архаическая латынь. Появление латыни как языка относят к середине II тыс. до н. э. В начале I тыс. до н. э. на латинском языке говорило население небольшой области Лаций (лат.

Latium), расположенной на западе средней части Апеннинского полуострова, по нижнему течению Тибра. Племя, населявшее Лаций, называлось латинами (лат. Latini), его язык — латинским. Центром этой области стал город Рим (лат.

Roma), по имени которого объединившиеся вокруг него италийские племена стали называть себя римлянами (лат. Romani).

Крупнейшим представителем архаического периода в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 245-184 до н. э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна — в отрывках.

Классическая латынь. Под классической латынью подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106-43 до н. э.) и Цезаря (100-44 до н. э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70-19 до н. э.), Горация (65-8 до н. э.) и Овидия (43 до н. э. — 18 н. э.).

«Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant…» — «Реки текли молоком, текли нектаром», — Овидий о «золотом веке» человечества (Метаморфозы, I)

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, подчинившее своей власти обширные территории на западе и юго-востоке Европы, в северной Африке и Малой Азии.

Средневековая латынь. Средневековая, или христианизированная латынь — это прежде всего литургические (богослужебные) тексты — гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевел всю Библию на латинский язык. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии.

Эпоха Возрождения оставила нам огромное количество научных трудов на латинском языке.

Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: «О строении человеческого тела» Андреаса Везалия (1543), «Анатомические наблюдения» Габриэля Фаллопия (1561), «Анатомические сочинения» Бартоломея Эустахио (1552), «О заразных болезнях и их лечении» Джироламо Фракасторо (1546) и другие.

На латинском языке создал свою книгу «Мир в картинках» «ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura» педагог Ян Амос Коменский (1658), в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в Москве, в 1957 г.

Читайте также:  Как узнать, какие программы запускались

Влияние на другие языки

Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — явился языком-основой для новых национальных языков, объединяемых под общим названием романских.

К ним принадлежит итальянский язык, французский и провансальский языки, развившиеся в бывшей Галлии, испанский, каталанский и португальский — на Пиренейском полуострове, румынский — на территории римской провинции Дакии (нынешняя Румыния), молдавский и некоторые другие, из которых следует особо отметить сардинский язык, как наиболее близкий к классической латыни из всех современных романских языков.

Попытки римлян подчинить себе германские племена, не имели успеха, но экономические связи римлян с германцами существовали длительное время. Об этом напоминают названия немецких городов: Кёльн (нем. Kцln, от лат. colonia — поселение), Регенсбург (нем. Regensburg, от лат. regina castra), Вена (от лат. vindobona) и др.

В Британии наиболее древними следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra — военный лагерь и castellum — укрепление, foss- от лат. fossa — ров, col(n) от лат. colonia — поселение: Манчестер (англ. Manchester), Ланкастер (англ. Lancaster), Ньюкасл (англ. Newcastle), Фосбрук (англ. Fossbrook).

В России до XVIII в.

как источник терминологии использовался церковнославянский и (в меньшей степени) греческий язык; однако начиная с времен Петра I начинается усиленное проникновение латинской лексики и в русский язык, в меньшей степени непосредственно, в большей — через новоевропейские языки. Следует отметить впрочем, что в самом древнерусском языке есть несколько очень ранних заимствований из латыни: «Ululam Alhenas ferre» — «Везти сову в Афины», сравним с русской поговоркой: «Ехать в Тулу со своим самоваром».

Вплоть до XVIII века латинский язык оставался международным языком науки. В латинском переводе стал в 1503 широко известен в Европе отчёт Америго Веспуччи об открытии Нового света; на латинском языке составлен первый документ в истории русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689.

По-латыни писали свои сочинения голландский философ Спиноза (1632—1677), английский учёный Ньютон (1643—1727), русский учёный Ломоносов (1711—1765) и многие др. Однако после французской революции университетское преподавание было переведено с латыни на новые языки, и это решительно подорвало статус латыни как основного языка науки. В результате в XIX в.

латынь почти вышла из употребления; дольше всего она продержалась в филологии (особенно классической) и медицине.

В XX веке латынь осталась по сути лишь языком католической церкви, но и в этом качестве была сильно потеснена во второй половине столетия, с разрешением служб на национальных языках.

В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки.

Состоялось несколько конгрессов созданной для этой цели международной организации, выходит специальный журнал.

Латынь была и в значительной степени остается живым языком, который так или иначе знают тысячи или даже миллионы людей — хотя никто не говорит на нем как на родном языке.

«Мертвое» состояние классической латыни означает то, что нам неизвестны некоторые слова (потому что литература их для нас не сохранила); что мы плохо представляем себе диалекты; мы не знаем особенностей латинского произношения и довольно мало можем сказать о живой разговорной речи.

Источник: http://inyaz.bobrodobro.ru/6734

Почему латынь мертвый язык?

Почему латынь мертвый язык?

  1. потому что на нм не разговаривают. Только в медицине термины используют
  2. потому что на нем не говорят.только в медицине применяется
  3. потму что на нем не говорит не один ныне живущий народ
  4. Размножаться не хотели, вот и вымерли. Материнский капитал у них не давали. ВВП у них не было.
  5. от рецептов умерли
  6. Латынь мертвый язык?

    Ответим на это словами Юлиана Тувима: Какой же это мертвый язык, если, не увядая, он пережил тысячелетия? Но, пережил в форме текстов, в исторических документах и памятниках Средневековья, в творениях эпохи Возрождения. И, кроме того, он сохранился в романских языках, в языках покоренных Римом народов, которые испытывали его политическое и культурное влияние (итальянский, французский, португальский, румынский и др. )

    Лексика и других языков в значительной мере насыщена латинскими словами. Ученые подсчитали, что из 20 тысяч наиболее употребительных слов английского языка около 10400 латинского происхождения.

    Итак, знание основ латинского языка поможет вам в овладении современными разговорными языками: английским, французским, испанским, итальянским.. . Не случайно говорят: Латынь мать языков европейских. Сопровождая заучивание новой лексики поиском заимствованных из латинского языка слов, вы обнаружите, как увлекательна жизнь слова.

    И последний штрих на сегодня: вы обратили внимание, что латынь «отвоевывает» свои прежние позиции? Раньше в каждом лицее, колледже, в каждой гимназии обязательно изучали латинский язык. И теперь его учат в медицинских и фармацевтических вузах и училищах, на экономическом, биологическом, филологическом факультетах. Почему? спросите вы. Да потому, что латынь приводит ум в порядок.

  7. Потому, что его больше нет, он не развивается, пользуются только медики.
  8. потому что умер он умер
  9. потому что на нм никто не говорит:)
  10. В повседневном общении практически не используется.
  11. потому что на нм кто говорит те долго не живут(щучу)А так не знаю!
  12. потому что на нем не говорят
  13. Был создан искусственно давным-давно, в повседневной жизни никогда особо не применялся, если я не ошибаюсь.
  14. Ответим на это словами Юлиана Тувима: Какой же это мертвый язык, если, не увядая, он пережил тысячелетия? Но, пережил в форме текстов, в исторических документах и памятниках Средневековья, в творениях эпохи Возрождения. И, кроме того, он сохранился в романских языках, в языках покоренных Римом народов, которые испытывали его политическое и культурное влияние (итальянский, французский, португальский, румынский и др.)
  15. Почитай медицинские рецепты и все поймешь.
  16. Потому что вымерли его носители
  17. на нем больше никто не говорит, кроме терминологии, но зато от него произошло куча других языков
  18. потому что язык медицины! да и то редко используется.. . А я вот, как будущий мед. работник изучаю.
  19. Лучше, наверное, назвать: язык сохранившийся только в письменной форме.

    Мртвый просто традиционное название для языков, у которых нет живых носителей.

  20. т к он произошел от древнейшего племени живущего в центре Италии, » Лация», ну и естественно. потому что используется только в медицине

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Источник: http://growthsummitrussia.ru/281836/

Латинский язык почему стал мертвым языком

Латинский язык

Но, тем не менее, в том же произведении Пушкина упоминается, что в обществе, к которому Онегин принадлежал, латынь знали довольно хорошо: не забывали ставить в конце письма латинское «Vale et ama me» и даже читали в подлиннике «Энеиду» Вергилия. Сам факт использования латинского языка в романе Пушкина доказывает, что латинский язык не исчез и не забыт, а только приобрёл определённую специфику и сферу употребления.

Современные проблемы, библиотека им

Ясно, что изучению латыни придавалось особое значение.

С нее начиналось общее образование (а нередко и кончалось). Естественно, и сам основной культуры становился предметом пристального интереса, а затем – изучения.

Замечательно, что в известных нам высоких культурах это был чаще всего мертвый. Вероятно, так же обстояло дело и у китайцев, поскольку язык, воспринимаемый графически (вплоть до графической рифмовки стихов), вряд ли можно считать живым в нашем смысле слова, во всяком случае, повседневного общения.

Сейчас считается мертвым языком. В наши дни ни в одной стране мира нет такой общности людей, определенного народа, для кого латынь была бы разговорным языком.

Но этот не исчез бесследно.

Напротив, ни одному языку, пожалуй, так не повезло. Он напоминает о себе во всех языках мира. Латынь — настоящий кладезь научной и технической терминологии, без нее не обходятся биологи, медики, филологи.

Латынь (латинский язык)

Латынь не являлась неким застывшим образованием. Как и любой, латынь в своем историческом развитии претерпевала определенные изменения.

Выделяют такие этапы развития латыни : • архаическая латынь, • классическая латынь, • постклассическая латынь, • поздняя латынь, • средневековая латынь. Латынь лежит в основе многих современных языков, которые произошли или многое взяли от латыни.

Электронный научный журнал Международный студенческий научный вестник ISSN 2409-529X ИФ РИНЦ 0, 622

Современный врач, в своей профессиональной речи, употребляет более 60 % слов латинского и греческого происхождения.

Латинский язык – один из древнейших и самых значимых европейских языков.

Относится к италийской группе индоевропейской языковой семьи. Его история включает несколько этапов развития: Первоначально латинский (Lingua Latina) был племен латинов (Latini). Латинами было принято называть племена, жившие на территории Лация (современная Лацио – территория площадью более 17200 км2, с центром в городе Рим).

Изучение латинского языка с нуля!

Жители Лация назывались латинами (Latini), их — латинским (lingua Latina).

Именно Лацию выпало на долю — согласно традиционной римской легенде — принять Энея, бежавшего из захваченной греками Трои, а его далекому потомку Ромулу суждено было стать основателем и первым царем Рима (в 753 г. до н. э.).

И именно Рим, на первых порах всего лишь столица Лация, благодаря своей экспансионистской политике овладел вначале всей Италией, а потом бассейном Средиземного моря и стал столицей целой Римской империи.

Латинский и древнегреческий считаются теперь мертвыми языками.

Но я и до сих пор не могу уяснить смысл понятия «мертвый язык». Я понимаю, что может исчезнуть, а народ продолжает жить, но чтобы исчез народ, а остался, это выше моего понимания. Да и к тому же вы только представьте себе, язык живет под именем «мертвый»!

Ну что это за профессия — преподаватель мертвого языка.

Кому, кроме самого преподавателя, нужен этот мертвый?

О нем нельзя упомянуть, например, в послужном списке, написав, скажем, в соответствующей графе: «Кроме родного, владеет и мертвыми языками».

«Мёртвым языком» латынь можно назвать только с бытовой точки зрения.

Читайте также:  Как научиться разбираться в компьютерах

Понятно, что на латыни не спросишь «как пройти в библиотеку» или не попросишь в кассе продать билет. Но! Практически вся научная и учебная терминология – латынь и древнегреческий.

Даже если и появляется новый термин, всё равно опора идёт на эти два языка.

Все европейские языки так или иначе испытали воздействие латыни.

Живая латынь

Но откуда же тогда взялась средневековая латынь, на которой написаны сотни научных произведений, богословских трудов, а также тысячи стихотворений и поэм?

Дело в том, что латинский умер не полностью.

Литературная форма продолжала существовать и успешно использовалась ещё более тысячи лет в качестве языка официальных документов и литературы, а также межнационального общения. Однако на латинском не только писали, но и говорили.

Источник: http://kvorumspb.ru/latinskij-jazyk-pochemu-stal-mertvym-jazykom-76590/

Реферат — Мертв ли латинский язык? — файл 1.docx

Реферат — Мертв ли латинский язык? (21.3 kb.)Доступные файлы (1):

1.docx 22kb. 04.12.2011 09:39

содержание

«Латынь из моды вышла ныне…» – так писал Пушкин в романе «Евгений Онегин».

А ведь латинский – язык древнейшего и величайшего народа, римлян! Однако сейчас этот язык называют мертвым.

Но даже тот же Онегин, «высокой страсти не имея» к литературным занятиям, все же

«…знал довольно по-латыне, Чтоб эпиграфы разбирать, Потолковать об Ювенале, В конце письма поставить vale, Да помнил, хоть не без греха,

Из Энеиды два стиха».

То есть в обществе, к которому принадлежал Евгений, латинский язык знали и изучали: «Энеиду» Вергилия читали, в конце письма латинское vale ставили.

А вот еще воспоминания самого Пушкина, из того же «Евгения Онегина»:

«…читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал…»

В Лицее чтение Цицерона, этого блестящего оратора и политика, было обязательным, так что Пушкин не мог его не читать. А Апулея, древнеримского писателя и ритора, Александр Сергеевич читал для собственного удовольствия.

Многие современники Пушкина, как и он сам, использовали в своих произведениях латинские слова, обращения к греческим и римским поэтам, античным мифологическим персонажам. Все это говорит о том, что в XIX веке латынь не «вышла из моды».

Несмотря на то, что сейчас латинский язык считается мертвым языком, то есть, не употребляемым людьми в обиходной жизни, латынь занимает совершенно особенное место среди прочих языков планеты.

Назвать его мертвым нельзя по той простой причине, что, хоть его и не употребляет сегодня в качестве языка общения ни один народ, тем не менее латинский язык широко используется в специальных сферах человеческой деятельности.

Среди простых жителей планеты, никак не связанных ни с наукой, ни с медициной, латинский язык прочно обосновался в культурной среде: в качестве классических образцов пословиц и поговорок, полноправно вошедших во все современные языки, как образцы мудрости древних цивилизаций.

Вместе с тем, живучесть этих пословиц и поговорок, говорит о том, что тот посыл разума и мудрости из глубин веков до наших дней ничуть не утерян.Сам латинский язык, его изучение, переводы с латыни на русский также раскрывают перед нами огромные культурные пласты, доселе неизведанные.

Не мудрено, ведь со времен античности вплоть до самого недавнего прошлого, латинский язык был обязательным во многих сферах жизни европейского человека. На латыни написаны многие труды величайших поэтов, писателей и мыслителей Эпохи Возрождения: Джованни Боккаччо, Петрарки, Леонардо да Винчи…Мудрость античного мира расширяет кругозор, воспитывает высокую нравственность, вызывают ассоциации с событиями новейшей истории. Латынь не мертва. Выдержав испытание временем, она продолжает жить в современных языках, научной, технической, художественной литературе и в публицистике, в устной речи. Представляют интерес изречения, которые по сей день употребляются в художественной литературе, публицистике, устных выступлениях опытных ораторов. Знакомство с ними полезно каждому образованному человеку.

A priori – заранее, то есть до получения результатов.

^ – непременное условие, без которого событие невозможно.

De facto – в силу факта, действительно. 

De iure – в силу права, юридически.
^ – для видимости, формально.

Nota bene! – отметь, хорошо запомни. В сокращении – N.В. Отмечается автором на полях рукописи или читателем на полях книги.

^ – после написанного. В сокращении – P.S. Указывает на приписку после окончания письма.
Status quo – существующее положение.
Status quo ante – положение, существовавшее прежде, то есть до определенного момента.
^ – переверни (страницу), то же, что «см. на обороте». Отметка, которая ставится в правом нижнем углу страницы.
Vade mecum – дословно – иди со мной. В современном значении – путеводитель-справочник, который во многих языках так и называется – вадемекум.
^ – желанная личность. Относится к почетным гостям, выдающимся людям, которые пользуются всеобщим уважением.
Persona non grata – нежелательная личность, те, кого общество не приемлет. Объявление кого-либо персоной нон грата на дипломатическом языке означает выдворение из страны.
^ – и так далее (сокращенно – etc).
Lapsus memoriae – ошибка памяти. Обрусевшим словом «ляпсус» обозначается любая случайная ошибка, неверный шаг.
Sapienti sat – разумному достаточно. Применяется, когда все ясно, и дополнительные аргументы не нужны.
Alibi – в другом месте. В настоящее время алиби – это юридическое доказательство невиновности подозреваемого в преступлении, который в момент преступления находился в другом месте.Многие крылатые фразы, широко употребляются в настоящее время.

^ – от яйца до яблок. По смыслу – от начала до конца. Часто употребляется в сокращенном варианте – аb ovo (от яйца), то есть – с начала. Происхождение этого изречения связано с тем, что у римлян обед начинался с яиц и заканчивался фруктами.

^ – о, святая простота! Употребляется как ответ на наивное или неграмотное высказывание или поведение доверчивого человека, злонамеренно введенного в заблуждение. Приписывается Яну Гусу (1371-1415), идеологу чешской Реформации, который по приговору инквизиции был сожжен на костре. Мученически умирающий Гус произнес эти слова, когда женщина из толпы подбросила полено в пылающий костер.
^ – без надежды надеюсь.
Malo mori quom foedari – лучше смерть, чем бесчестье. Честь дороже жизни – эта мысль в различных вариациях повторяется во многих изречениях.
Veni, vidi, vici – пришел, увидел, победил. Этими словами Юлий Цезарь (100-44 гг. до н.э.) известил о своей победе в битве при Зеле над понтийским царем. В наше время употребляется при успехе какого-либо дела – доклада, концерта, спорта, судебного процесса и пр.

^ [хомо сум, хумани нихиль а мэ лиэнум путо].Я человек, ничто человеческое мне не чуждо (из Теренция).

Festina lente – торопись медленно, то есть делай быстро, но тщательно, без спешки.

^ – конец венчает дело, конец – делу венец.
Manus manum lavat – рука руку моет. Означает круговую поруку, которую римляне знали задолго до современных коррупционеров.
^ – хлеба и зрелищ! По свидетельству поэта-сатирика Ювенала (I-II вв. н. э.), это было основное требование римской толпы. Как показала история, вкусы толпы отличаются постоянством.
^ – повторение – мать учения. Один из неизменных принципов педагогики.
A nicus Plato, sed magis amica veritas [амикус Плято, сэд магис амика вэритас].Платон мне друг, но истина дороже (слова, приписываемые Аристотелю).

Audi, vide, sile [ауди, видэ, силе].Слушай, смотри и молчи.Если слушать, смотреть и молчать, рождаются размышления о жизни.

^ [когито, эрго сум].Мыслю, значит, я существую.

Автором этого изречения считается Рене Декарт, французский философ 17 столетия.

Dum spiro, spero [дум спиро, спэро].Пока дышу, надеюсь.Замечательная фраза! Хорошо бы каждому из нас её запомнить. Ведь надежда умирает последней.

Dixi [дикси].Я сказал; я высказался.А это, как правило, произносится в конце речи. Всё коротко и ясно.

^

Такое выражение означает критику оппонента, не связанную с его мнением, а скорее с репутацией, то есть по-нашему это будет “Да кто ты вообще такой!?”.

^ [фортунам суам квисквэ парат].Каждый сам находит своё счастье.

Feci quod potui, faciant meliora potentes [фэци квод потуи, фациант мэлиора потэнтэс].Я сделал что мог, кто может, пусть сделает лучше.

^ [нэ цедэ малис].Не падай духом в несчастье.

Nil desperandum [ниль дэспэрандум].Никогда не отчаивайся.

Omnia vincit amor [омниа винцит амор].Любовь побеждает всё.Согласны: любовь побеждает всё?

^ [воленс ноленс].Волей-неволей.

Volo, non valeo [волё, нон валео].Хочу, но не могу.

Мертв ли латинский язык? Само состояние – мертвый – говорит нам о том, что этот язык есть живой организм: он рождается, развивается… и умирает. Язык умирает тогда, когда на земле не остается народа, который бы говорил на нем, повседневно его использовал.

Носителей этого языка уже не существует, и с этой точки зрения он мертв. Однако он не разделил судьбы иных мертвых языков.

Он остался во многих других языках мира, в терминологии медиков, биологов, зоологов и юристов… Латынь успела оказать сильнейшее влияние практически на все сферы жизни, и именно в них она продолжает жить

Читать полностью: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-18817/

Источник: http://www.studmed.ru/docs/document24446/content

Почему латынь считается мертвым языком презентация

Язык науки

система понятий, знаков, символов, создаваемая и используемая той или иной областью научного познания для получения, выражения, обработки, хранения и применения знаний. В качестве специального языка конкретных наук обычно используется некоторый фрагмент естественного, обогащенный дополнительными знаками и символами.

Я.н. отличается точностью и ясностью своих выражений.

Даже те понятия, которые заимствуются наукой из повседневного, напр.

Роль латинского языка в медицине и в современном миреТекст научной статьи по специальности «Медицина и здравоохранение»

В статье проанализирована роль латинского в медицине в настоящее время.

латинский язык является основным католической религии и используется в медицине для образования анатомических, клинических и фармацевтических терминов.

огромна роль латинского в формировании западноевропейских языков и в обогащении русского языка заимствованными словами, крылатыми и профессиональными выражениями . хасанов анвар гиниятович, д.м.н.

медицинский перевод – это тоже своего рода искусство. это один из самых востребованных и в то же время сложных, требующих особых знаний переводов.

среди трудностей медицинского перевода можно назвать изобилие специфических терминов, большое количество аббревиатур и сокращений, неразборчивый почерк врача, а иногда и использование мертвого языка, такого как латынь.

на ижевском фестивале пройдут презентации следующих: показать полностью… удмуртский, татарский, немецкий, английский, иврит, греческий, армянский, азербайджанский, корейский, китайский, португальский, индонезийский, финский, венгерский, марийский, древнерусский и другие.

рекомендуем прочесть:  возврат товара посуда

в рамках фестиваля специалисты и природные носители делятся своими знаниями с заинтересованной публикой в формате 40-минутных уроков-презентаций.

Читайте также:  Как узнать, какие платные услуги подключены на телефоне

латинский язык

Лати́нский язы́к ( lingua latīna ), или латы́нь .

— язык латино-фалискской подгруппы италийских индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский (является мёртвым ). В наши дни латинский является официальным государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.

Латинский принадлежит к числу индоевропейских языков.

Интересные факты о языках мира: наиболее популярные и мёртвые языки

В разных уголках планеты люди используют свои национальные или их диалекты для общения.

Некоторые языки активно развиваются в наше время, некоторые, благодаря глобализации, становятся средства межнационального общения, но есть, которым угрожает опасность вымирания.

Латынь – наиболее известный популярный мёртвый, но мало кто знает, что в список мёртвых каждые несколько лет попадают новые и забытые средства общения.

Источник: http://registrator-biznesa.ru/pochemu-latyn-schitaetsja-mertvym-jazykom-prezentacija-69898/

Латинский язык почему стал мертвым языком

Мертвые языки

Живыми остатками давно исчезнувших народов римского и эллинского являются рассованные по разным гимназиям учителя древнегреческого и латинского языков.

Если бы Цицерон и Тацит, Гомер и Демосфен, Тит Ливий, Сенека, Марк Аврелий, Овидий и другие не написали несколько школьных упражнений, которые веками вбивают в головы молодого поколения, то эти остатки древних римлян и эллинов — учителя латинского и древнегреческого языков — давно бы уже совсем вымерли. Латинский и древнегреческий языки считаются теперь мертвыми языками.

Мертвые языки: зачем люди изучают готский, древнеисландский и — койне?

С помощью мертвого языка практически невозможно заработать, никто не научит правильному произношению, некоторые словоформы утеряны навсегда, и все же люди продолжают изучать готский, древнеисландский, койне, санскрит или язык майя. «Теории и практики» попытались разобраться, зачем им это нужно. Я поступила в аспирантуру по лингвистике на специальность «Германские языки» — именно она позволяет заниматься моим любимым английским.

Живучий — мертвый — язык — латынь

Несмотря на то, что латинский язык считается мертвым языком, то есть, не употребляемым людьми в обиходной жизни, латынь занимает совершенно особенное место среди прочих языков планеты.

Назвать его мертвым нельзя по той простой причине, что, хоть его и не употребляет сегодня в качестве языка общения ни один народ, тем не менее латинский язык широко используется в специальных сферах человеческой деятельности.

Латынь (латинский язык)

Латынь — язык, который считается мертвым языком, до сих пор остается актуальным и востребованным.

Некоторые сферы современной жизни просто невозможно представить без латыни. Латынь (латинский язык) берет свое название от название от племени латинов, заселявших Лациум — небольшую область Центральной Италии, главным городом которой был Рим.

Развитие и возвышение Рима привело к тому, что латынь стала государственным языком огромной территории, на которой располагалась Римская империя. Латынь не являлась неким застывшим образованием.

Электронный научный журнал Международный студенческий научный вестник ISSN 2409-529X ИФ РИНЦ 0, 622

С целью полноценного овладения медицинской профессией человек должен обязательно знать терминологию своей специальности.

Нет, пожалуй, другой такой профессиональной деятельности, в которой мировой многовековой опыт отразился бы столь непосредственно, как на содержании профессионального языка врача.

Поэтому одной из дисциплин, имеющих большое значение при подготовке специалистов в области медицины, фармакологии является латинский язык, с которым приходится встречаться в повседневной работе – при чтении названий болезней, анатомических и клинических терминов, названий лекарственного сырья, ботанических терминов, названий химических соединений и особенно в рецептуре.

…Давеча мой сынишка, ученик третьего класса, произвёл в школе лёгкий фурор, закончив свой ответ у доски фразой «Алит лЕкцио ингЭниум», что означает «чтение развивает ум».

А теперь представьте впечатление, которое это произвело на его учительницу. Справедливости ради, скажу, что товарищи по классу оценили эпизод в несколько меньшей мере.

Тем не менее, это весьма симптоматично, что знание даже двух-трёх десятков латинских афоризмов повышает статус человека в глазах окружающих весьма заметно, ну, а если речь идёт о большем… «Мёртвым языком» латынь можно назвать только с бытовой точки зрения.

Переводы с мертвых и искусственных языков

В работе переводчика переводы с мертвых и искусственных языков встречаются на порядок реже . чем с настоящих. По понятным причинам сфера использования мертвых и искусственных языков весьма ограничена.

Да и желающих иметь дело с этим языками намного меньше, чем, например, с английским и немецким. Тем не менее, переводы с мертвых языков (например, латыни.

санскрита. старославянского, древнегреческого, коптского, авестийского и т.д.) бывают нужны, когда требуется дешифровать древние тексты.

«Мёртвый» — прошедший, исчезнувший, не существующий.

Такими определениями характеризуют на данном этапе латинский язык. Действительно ли это так? Латынь — закрытая страница в истории или всё ещё незаконченная строка?

«Латынь из моды вышла ныне…» — цитата из романа А.С Пушкина «Евгений Онегин». Действительно, латинский язык не существует в живом употреблении и на нём уже давно не говорит ни один из народов мира.

Живая латынь

Действительно, после падения Западной Римской Империи, в V веке, её язык должен был умереть, так как Восточная Империя (Византия) была носительницей греческой культуры.

В общем-то оно приблизительно так и произошло. Разговорный латинский язык прекратил своё существование как таковой, а на базе его вариантов и других языков сформировались так называемые «новые языки»: итальянский, французcкий, испанский и другие языки романской группы.

Источник: https://nalogi-i-uchet.ru/latinskij-jazyk-pochemu-stal-mertvym-jazykom-23981/

в какой стране говорят на латыни

В какой стране говорят на латыни

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК (латынь), один из индоевропейских языков италийской группы, на котором – приблизительно с 6 в. до н.э. по 6 в. н.э.

– говорили древние римляне и который был официальным Римской империи ; вплоть до начала Нового времени – один из основных письменных языков западноевропейской науки, культуры и общественной жизни; официальный Ватикана и Римско-католической церкви (вплоть до середины 20 в.

Где сегодня говорят на латыни?

Уважаемый Петр, латинский язык сегодня не является активным разговорным. Латинский язык начал исчезать из активной лексики после падения Римской Империи, а, соответственно, исчезновения основных его носителей. Но нельзя сказать, что он умер совсем. Латынь нашла свое продолжение в романо-германской и других языковых группах.

Латинский изучается школах и университетах не только Германии, но и многих других стран.

Живая латынь

Действительно, после падения Западной Римской Империи, в V веке, её язык должен был умереть, так как Восточная Империя (Византия) была носительницей греческой культуры.

В общем-то оно приблизительно так и произошло.

Разговорный латинский прекратил своё существование как таковой, а на базе его вариантов и других сформировались так называемые «новые языки»: итальянский, французcкий, испанский и другие романской группы.

Латинский язык (Латынь)

Латинский в его разговорном варианте или вульгарная латынь — стал основой для вновь образовавшихся национальных, которые были объединены под объединяющим наименованием романских.

К этим языкам относится итальянский язык, формировавшийся на пространстве Апеннинского полуострова в результате процессов трансформации латинского, французский развивался в прежней Галлии, португальский и испанский формируются на территории Пиренейского полуострова, румынский — на пространстве римской области Дакии (теперяшняя Румыния), молдавский, а также некоторые прочие, из которых стоит особенно выделить сардинский, как более всего близкий к ортодоксальной латыни среди прочих известных романских языков.

Латинский язык

Лати́нский язы́к (lingua latīna ), или латы́нь. — латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком ).

В наши дни латинский язык является официальным языком государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.

Латынь — Латинский онлайн переводчик

ГОВОРИТЬ — перевод слова с русского на латынь онлайн. Значение слова «ГОВОРИТЬ» может использоваться для татуировки на латыни. Перевод слова «ГОВОРИТЬ» c русского на латинский язык:

ГОВОРИТЬ — d i cere, o, xi, ctum; dictare, 1; fabulari, or, atus sum (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare, 1; loqui, or, locutus sum (Graeca lingua, Graece; cum aliquo; alicui de aliqua re); disse rere, o, rui, rtum; narrare, 1; (pro)fari, or, fatus sum; verba fa cere, habe re; uti [or, usus sum] oratione (voce); cantare, 1 (canto tibi ut caveas); appellare, 1; a gere, o, egi, actum (de aliqua re); negare, 1; praedicare, 1; doce re, eo, ui, ctum; indicare, 1;

Рекомендуем прочесть:  Усн регистрация ооо

Почему латынь считается мертвым языком

Латинский, или латынь – один из древнейших индоевропейских, имевших письменность.

Он появился у народов древней Италии примерно во втором тысячелетии до нашей эры, вытеснил другие, на которых говорили италийцы, и стал основным на западе Средиземноморья.

Наибольшего расцвета язык достиг в первом веке до нашей эры, когда началось развитие так называемой классической латыни – литературного, на котором писали Цицерон, Гораций, Вергилий, Овидий.

Проект Живая Латынь

В 2000 г. я закончил составление предварительной версии русско-латинского словаря, о котором мечтал еще в студенческие годы. Когда появилась возможность разместить его в интернете, мой сын, Петр, это сделал. С этого и начинался наш сайт.

Мы с удивлением обнаружили, что к нашему словарю проявляют совсем не малый интерес.

Постепенно добавляли к сайту все новые разделы, в первую очередь, начали создание своей латинской библиотечки из материалов, которых нет в интернете: отсканировали несколько статей Ломоносова на латыни с переводом на русский, несколько дипломатических документов запорожских казаков и т.

Распространенный язык стран Латинской Америки

При всем уважении к ряду государственных и официальных языков Латинской Америки не нужно забывать и о том, что почти в каждом государстве этого региона существуют и местные диалекты.

Они сформировались при активной ассимиляции иммигрантских общин в местную культуру.

Кроме того, отвечая на вопрос, какой в Латинской Америке сохраняется на протяжении многих столетий, нужно указать на многочисленные индейские языки и диалекты, тем более что многие из них представляют огромный интерес для лингвистов и этнографов.

Источник: http://onlinelawyers.ru/v-kakoy-strane-govoryat-na-latyni-62703/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector