Что означает выражение «время собирать камни»

Время разбрасывать камни, и время собирать камни

Что означает выражение

Гюстав Доре. “Соломон”.

«Время разбрасывать камни, и время собирать камни». Эта, известная многим фраза, происходит из Книги Екклесиаста – одной из книг Ветхого Завета.

Ее автор – мудрый царь Соломон – размышляет о том, что такое счастье и несчастье для человека. Вывод, что они сменяют друг друга и подчинены своим законам, начинается со слов:

«Всему своё время, и время каждой вещи под небом».

И далее:

«время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий».

Сам отрывок из третьей главы Екклесиаста, откуда и это выражение, уже давно разобран на отдельные фразы. Впрочем, как и сама книга.

Что касается этого выражения, то существует множество практических версий, объясняющих его. Ссылаясь на другие места в Ветхом Завете можно предположить, что речь идет о разбрасывании камней на участке, чтобы сделать его неурожайным или собирании, чтобы очистить, сделав лучше. Речь идет о сменяемости действий в силу времени и определённых обстоятельств.

Однако, не важно, какое именно «разбрасывание» и «собирание» Екклесиаст здесь имеет в виду.
Этот пример в числе других показывает чередование состояний и действий, которые происходят помимо воли человека.

Всё в жизни происходит в строгой последовательности, в зависимости от Божественного миропорядка, и человек не в силах его изменить. И всякая деятельность человека зависит от этих законов.

А потому и счастье, к которому стремится человек, по словам Екклесиаста, неосуществимо в том виде, в каком он к нему стремиться. Потому что в любой момент между ним и желаемым может возникнуть что-то непреодолимое.

В наши дни в это выражение вкладывается такой смысл: неминуем час, когда за всё, ранее содеянное, придётся нести ответственность.

(17

Источник: https://radiovera.ru/vremya-razbrasyivat-kamni-i-vremya-sobirat-kamni.html

время разбрасывать камни и время собирать камни — это… Что такое время разбрасывать камни и время собирать камни?

  • Время работает на нас — С английского: Time is on our side. Буквально: Время на нашей стороне. Слова английского политического и государственного деятеля Уильяма Юарта Гладстона (1809 1898), произнесенные им (1866) в палате общин и адресованные его политическим… …   Словарь крылатых слов и выражений
  • Всему свое время — Из Библии. В Ветхом Завете, Книге Екклесиаста, или Проповедника, написанной, по преданию, мудрым царем Соломоном, сказано (гл. 3, ст. 1 8): «Всему свое время, и время всякой веши под небом. Время рождаться, и время умирать; время насаждать, и… …   Словарь крылатых слов и выражений
  • Екк.3:5 — Время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  • Книга Екклесиаста или Проповедника 3:5 — Время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  • Благовещенский собор (Воронеж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Благовещенский собор. Кафедральный Православный храм Благовещенский кафедральный собор Кафедральный собор Благовещения Пресвятой Богородицы …   Википедия
  • Книга Екклезиаста или Проповедника — Суета сует, сказал Екклезиаст, суета сует, всё суета! Род проходит и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит… Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому… …   Сводная энциклопедия афоризмов
  • Философия пространства-времени — Философия пространства и времени  раздел философии, изучающий вопросы онтологии, эпистемологии и сущности пространства и времени. Основные темы включают, в частности, следующие: существуют ли пространство и время независимо от сознания,… …   Википедия
  • Kaizen — Жанры альтернативный металл, playbeat metal, агрессив поп Годы c 2010 Страна …   Википедия
  • Романтическая любовь — форма симбиотического союза, [ [http://slovari.yandex.ru/dict/azbuka/article/azbuka/ps7 017.htm «Азбука социального психолога практика». Статья «Близость»] ] [ [http://slovari.yandex.ru/dict/azbuka/article/azbuka/ps7… …   Википедия
  • библеизм — ы.   В лексической и фразеологической стилистике: библейское по происхождению слово или выражение. Библия оказала огромное влияние на формирование лексико фразеологической системы русского языка. Часто в современном языковом сознании многие… …   Учебный словарь стилистических терминов

Источник: https://frazeolog_ru.academic.ru/77/%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B8_%D0%B8_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B8

Время собирать камни — Что означает выражение «время собирать камни? » — 2 ответа



В разделе Лингвистика на вопрос Что означает выражение «время собирать камни? » заданный автором Бахытжан Бухарбаев лучший ответ это посмотрите мнения других:
ссылкаВремя разрушать и время строить; время плакать и время смеяться; время разбрасывать камни, и время собирать камни, время обнимать и время уклоняться от объятий. «Означает — всему свое время.Время разбрасывать камни и время собирать камни — всему свое время. Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3): ”Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру”.ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ!! !

Ответ от Марусина Ольга[гуру]
Время грешить, и время расплачиваться за свои грехи.
Ответ от Kanat[гуру]
всему свое время.

Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3): ”Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру”.
Ответ от Єунтик[эксперт]
там есть еще начало «…время разбрасывать камни… «, то есть, всему свое время…
Ответ от Ktynzq[гуру]
пожинать плоды своих прежних поступков, когда вы, так сказать, «разбрасывали камни».
Ответ от Даниил[гуру]»Всему свое время, и время всякой вещи под небом»

(кн. Екклесиаста ст. 3)

Ответ от Игорь Князев[гуру]
Одним из первых письменных источников, упомянувшим драгоценные камни, была Библия. Согласно Библии, Первосвященник предстает перед аудиторией в специальном наряде. Составной частью этого одеяния является наперсник. Он представлял собой полотняную суму, украшенную двенадцатью драгоценными камнями, вставленными в золотые оправы. Каждый из этих камней имеет свою историю, и существует множество легенд, связанных с ним
Ответ от Ирина Робертовна Махракова[гуру]Время разбрасывать камни и время собирать камни. Значение выражения – всему свое время.

Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3): ”Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру”.

Ответ от Константин Липенко[гуру]
есть такая пословица. что посеешь то и пожнешь. собирать камни и есть эта жатва. другими словами время раскидывать камни и время их собирать
Ответ от Irena Evinskaya[активный]А по-моему эта фраза по-разному употребляется, например:время подводить итоги, или человек, чьи идеи или поступки непонятны современникам, но чью правоту и полезность подтверждает время.

А насчет возникновения… что-то из детства вспоминается, какой-то полководец сказал войску — каждый возьмите по камню и сбросьте их в кучу, а когда бой закончился — сказал взять по камню каждому выжившему… Что-то вроде такого :))

Ответ от Владимир миронов[новичек]
Это эволюция Мироздания делится на части и вновь соединится.
Ответ от Ёергей[новичек]Это произошло из того, что войнам приходилось собирать камни на поле перед боем, чтобы противник не пользовался ими метая пращой

А говорят это подразумевая: делай все вовремя иначе поплатишься

Ответ от Ёофия кажрова[новичек]
Всему своё время. В библии это выражение крылатое, так и образовалось то выражение которому вы дали запрос. Значение- если ты или кто то натворил дел, то всегда придёт время расплачиваться за свои поступки.
Ответ от Вероника К[новичек]
Более точный перевод указал бы на сезонность крестьянского труда, почва в Израиле каменистая, весной приходится убирать много камней на обочины посевов, а осенью складывать из них ограды. А образы и значения все на поверхности, как писали выше.
Ответ от Виктор Князев[гуру]
Для каждого дела отведено своё время и изменить ничего нельзя. За зимой приходит весна, а не наоборот.

Источник: http://2oa.ru/vremia-sobirat-kamni/

Ёмкое знание!

Ёмкое знание!

Автор: expert, 19 Янв 2012

Толкований происхождения и значения выражения очень много. Наиболее известное из них следующее. В древней Греции аристократы имели лучшую землю, а простые крестьяне владели маленькими каменистыми участками на склонах гор.

В трудные годы они одолжали зерно либо серебро у более состоятельных землевладельцев. Так бедные крестьяне становились должниками земельной знати.<\p>

На участке должника ставили долговой камень. Крестьянин передавал аристократу большую часть своего урожая.

Когда долг был оплачен, то с участка снимали долговой камень. Вот отсюда и выражение, здесь собранные камни – это оплаченный долг. Если крестьянин не мог отдать долг, то он и его семья становились рабами.

Читайте также:  Когда сажать баклажаны на рассаду в 2018 году по лунному календарю

Реформы Солона в 6 веке до нашей эры прекратили эту традицию, все долговые камни были убраны, отданные в рабство крестьяне выкупались.

Есть версия, что высказывание подарили миру жители древней Палестины. Там был сухой климат, почва очень быстро высыхала. Земля была неплодородная, на ней мало что росло.

Но если на ней были камни, то образовывалась тень, удерживающая влагу.

Поэтому после того, как был закончен посев, камни специально разбрасывали, чтобы земля оставалась более влажной, а накануне сбора урожая их собирали, чтобы не мешали. Следует понимать, что всему свое время.

У древних шумеров был обычай: Если крестьяне ссорились, то они разбрасывали межевые камни, которыми отмечались земельные участки.

Это могло свидетельствовать о ссоре, либо о недовольстве маленьким земельным участком, либо о взаимных претензиях. А когда спор разрешался, то эти камни опять собирались и выкладывались вдоль границы.

В данном контексте собрать камни: найти решение какой-то проблемы.

Это изречение встречается в Библии, Ветхий Завет, книга Екклесиаст. «Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время родиться и время умереть; … время разбрасывать камни, и время собирать камни». Можно понимать как всему свое время.

Теологи трактуют эту часть Библии так: камни как строительный материал для крепостей в период войн. Если время камни разбросать, то это означает, что Бог принёс мир, и пора разбирать крепости. А время собирать камни — время отстраивать святыни во имя Господа.

Тамерлан перед военным походом говорил своим воинам взять камень и бросить его в кучу. Когда они возвращались, то каждый забирал свой камень, а оставшиеся – это погибшие, которых оплакивали. Суть этого толкования: время воевать — время оплакивать погибших.

В древнем Риме для преступников существовало наказание в виде побивания камнями. Здесь смысл: время совершать преступление, время нести наказание за него.

Сегодня чаще всего выражение употребляется, если говорят о возмездии за грехи, о расплате за какие-то проступки. Время грешить, время расплачиваться за них.

Источник: http://aforizmus.ru/vremya-razbrasyvat-kamni-vremya-sobirat.html

Что означает выражение «время собирать камни? «

Что означает выражение «время собирать камни? «

  1. там есть еще начало «…время разбрасывать камни… «, то есть, всему свое время…
  2. Время грешить, и время расплачиваться за свои грехи.
  3. А по-моему эта фраза по-разному употребляется, например:время подводить итоги, или человек, чьи идеи или поступки непонятны современникам, но чью правоту и полезность подтверждает время.

    А насчет возникновения.. . что-то из детства вспоминается, какой-то полководец сказал войску — каждый возьмите по камню и сбросьте их в кучу, а когда бой закончился — сказал взять по камню каждому выжившему.. . Что-то вроде такого :)))

  4. Одним из первых письменных источников, упомянувшим драгоценные камни, была Библия. Согласно Библии, Первосвященник предстает перед аудиторией в специальном наряде. Составной частью этого одеяния является наперсник. Он представлял собой полотняную суму, украшенную двенадцатью драгоценными камнями, вставленными в золотые оправы. Каждый из этих камней имеет свою историю, и существует множество легенд, связанных с ним
  5. Это произошло из того, что войнам приходилось собирать камни на поле перед боем, чтобы противник не пользовался

    ими метая пращой

    А говорят это подразумевая: делай все вовремя иначе поплатишься

  6. всему свое время. Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3): Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
  7. «Всему свое время, и время всякой вещи под небом»
    (кн. Екклесиаста ст. 3)
  8. посмотрите мнения других:
    http://otvetoff.ru/question/116951Время разрушать и время строить; время плакать и время смеяться; время разбрасывать камни, и время собирать камни, время обнимать и время уклоняться от объятий. «Означает — всему свое время.

    Время разбрасывать камни и время собирать камни — всему свое время.

    Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3): Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.

    ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ!! !

  9. пожинать плоды своих прежних поступков, когда вы, так сказать, «разбрасывали камни».
  10. есть такая пословица. что посеешь то и пожнешь. собирать камни и есть эта жатва. другими словами время раскидывать камни и время их собирать
  11. Время разбрасывать камни и время собирать камни. Значение выражения всему свое время.
    Цитата из Ветхого Завета (Екклесиаст, 3): Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
  12. Это эволюция Мироздания делится на части и вновь соединится.

Источник: http://www.domino22.ru/chto-oznachaet-virazhenie-vremya-sobirat-kamni/

Что значит время собирать камни

Что значит время собирать камни

Всю жизнь стараюсь жить правильно, стараюсь никому не навредить, свои интересы всегда оставляю на потом. Живу как мне казалось правильно, нет никаких больших ошибок за которые было бы стыдно. В общем не раскидывал камни, и как мне кажется нечего собирать.И последнее время приходят мысли что из-за этого жизнь моя пустая.Скажите, есть ли смысл жить не раскидываясь камнями?

Как и множество других крылатых выражений, фраза о камнях пришла в современный обиход из Книги Книг – Библии. В главе 3 Книги Экклезиаста читаем:

«Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное; время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить; время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий; время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать; время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить; время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру».

       Ещё 14 пунктов Екклесиаста, нам для понимания нужны только восемь, потому что отправная точка, слово  ВРЕМЯ  и это слово именно в первых 8 пунктах.Многое понятно по тексту, даже внесено в популярную детскую Библию.

Пятый пункт никто объяснить не может, но есть несколько распространённых версий.

1. земледелие, каменистая земля, убрать камни, чтобы сеять;2. собирать камни, строить забор;3. справедливость, собирали, закидывали преступника камнями;4. после войн, а они были постоянно, собирали камни, которыми воевали, строили жилища;5. воин подбирает один  камень, бросает в кучу, отвоевался, берёт камень, что осталось – убиты;6.

долг, разбрасывали камни, оплачивал, собирали камни;7. грехи, грешили, время пришло расплачиваться за грехи.

Работая над своей оценкой гибели туристической группы Дятлова в горах Урала, связи текстов песен Высоцкого с темой, а также поиск материала о преданиях, сказах  народов Урала, в справочном материале  о легендах  Духах гор, я нашёл любопытные сведения.

Самое интересное,  перекликаются со строками из Библии о… КАМНЯХ.

       Из географии Ветхого Завета.От Бога Авраам получил страну, страна, это и Библия, а в Библии Ветхий Завет.В Ветхом Завете, например, колодец – это ёмкость для хранения воды.Камень – это камень.На горе Синай Моисей получил от Бога Скрижали Завета.

На горе Синай много камней… тропа из камней.

То есть, в Библии камень по прямому назначению,  КАМЕНЬ есть камень и он на горе.

       Из разъяснений Библии.Гора – это Ветхий Завет и Новый Завет.    … Новый Завет – Христа.Церковь, есть высокая гора, орошённая благодатью святого Духа.

Толкование этого выражения допускает,  КАМНИ на высокой горе  – Церкви, паства, народ.

ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ!! !

Для инков время совмещалось с пространством, как это выражается уже в самом слове кечуаpacha, что значит время и пространство одновременно, что предвосхитило появление концепции единого пространственно-временного континуума в теории относительности[3].

Эта синонимия между временем и пространством обозначает, что первое показывалось конкретно и проецировалось на географическое пространство. Время Пача делилось на: настоящее — пача, и прошлое-будущее — ньавпа-пача.

И оно показывается идущим по кругу:

«Время разбрасывать камни, и время собирать камни;
время обнимать, и время уклоняться от объятий».

       Окончательная разгадка во второй половине притчи и она намеренно поставлена Царём Соломоном в таком порядке.
Произнося первую половину, «время разбрасывать камни, и время собирать камни», о второй части просто забывали, а она ключ к разгадке первой части притчи..

       «время обнимать»…  хороших детей,
«… уклоняться от объятий»…  плохих детей.

       В обоих случаях, «что посеешь, то и пожнёшь!» Притча, которая есть в любой вере, в разных вариантах, но смысл один. И она издревле, первоначально имелось ввиду,  «посеешь»…  мужское семя.

Читайте также:  Что такое гидрофильное масло

Со временем трансформировалось в урожай, земледелие, сельскохозяйственные семена.

       Перевод Книги Проповедника именно сочетание в такой последовательности построении фразы и отгадка, текст,   второй части фразы, говорила сама за себя, надо было только понять, кого  ОБНИМАТЬ.Сразу хороших детей, радость на старость, продолжение рода и будущее.

Не сразу, уклоняться от объятий… пока… плохих детей, неизвестно, что получилось.

Нет пророка в своем отечестве.
«Никакой пророк не принимается в своем отечестве» (Лук. 4,24). «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем» (Матф. 13,57; Марк. 6,4).

Ни на йоту не уступить(не уступить ни на малость). «Ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Матф. 5,18), т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита — йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся.Ничтоже сумняся. «Но да просит с верою, нимало не сомневаясь» (Иак. 1,6). По церковнославянски: «Да просит же верою ничтоже сумняся». Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.

Нищие духом.
«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (Матф. 5,3). Одна из девяти Евангельских заповедей блаженства. Нищие духом — смиренные, лишенные гордыни, всецело доверяющие Богу; по выражению Иоанна Златоуста — «смиренномудрые». В настоящее время выражение употребляется совершенно в ином смысле: ограниченные люди, лишенные духовных интересов.

Око за око, зуб за зуб.«Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» (Лев. 24,20), а также в Исх. 21,24; Втор.

19,21 — ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причем ответственность за это нес конкретный виновник.

Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространенную в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода, мстили всему роду, причем местью, как правило, независимо от степени вины, была смерть.

Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.

От лукавого(лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Матф. 5,37) — слова Иисуса Христа, запрещающие клясться небом, землею, головою клянущегося.

Отделять плевелы от пшеницы(отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания ее и тогда выбрать сорняки и сжечь (Матф. 13,24- 30; 36-43).

Отряхнуть прах от своих ног(навсегда порвать с чем-либо, отречься с негодованием). «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших» (Матф.

10, 14), а также Марк. 6,11; Лук. 9,5; Деян. 13,51.

В основу данной цитаты положен древний иудейский обычай отрясать с ног дорожную пыль при возвращении в Палестину из путешествий в языческие страны, где даже дорожная пыль считалась нечистой.

Первым бросить камень.«Кто из вас без греха, первый брось на нее камень» (Иоан. 8,7) — слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.

Перекуем мечи на орала(призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2,4). Орало — плуг.

Обычно всё изречение из Екклезиаста сводят к обобщенному выводу, указанному в начале — всему свое время.

Фраза «Всему свое время» давно уже стала афоризмом. Но кто же определяет время, когда надо разбрасывать камни или собирать их?. И вообще Кто определяет, когда всему свое время? Вы знаете? Я — нет, точнее, не уверен. А посему мне больше импонируют слова современного мудреца — петербургского поэта Александра Кушнера:

Времена не выбирают,
В них живут и умирают.

Писатели-классики также озаглавливали свои работы с помощью этого библеизма. Например, В. Солоухин им назвал один из своих очерков, напечатанный в Оптинском альманахе.

Заключение

Язь —         Leuciscus (L.)          Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

Источник: http://atent.ru/krasota-i-zdorove/40-chto-znachit-vremya-sobirat-kamni.html

«Время собирать камни»: значение и этимология выражения

Образование 5 декабря 2015

Библеизмы весьма популярны среди часто используемых устойчивых выражений. Они имеют глубокий смысл. Но порой их часто и массово растолковывают неверно.

К примеру, что значит «время собирать камни»? Многие считают, что это выражение весьма понятное. Люди склонны думать, что оно означает «всему свое время». Возможно, отчасти это именно так.

Однако лингвисты считают иначе.

«Время собирать камни»: значение фразеологизма

«Подготовка к чему-либо» – так растолковывает этот библеизм М. И. Степанова в школьном фразеологическом словаре.

Многие же используют данное выражение в таком обороте, как «пришло время собирать камни», значение в котором – «настал момент пожинать плоды». Также популярно использовать фразеологизм в значении «всему свое время».

Несмотря на расхождения толкований, можно сделать вывод, что библеизм каждый человек вправе растолковывать таким образом, как он сам его понимает.

Почему же лингвисты расшифровывают значение фразеологизма как подготовку к чему-либо, мы узнаем после рассмотрения его этимологии.

История происхождения выражения

Фразеологизм является цитатой из Ветхого Завета, в котором приводятся антонимичные выражения, среди которых «время разбрасывать и время собирать камни». Это отрывок из третьей главы Екклесиаста. По нему можно сделать вывод, что всему предначертано свое время.

Однако в древности камни собирали по определенным причинам. Во-первых, для того, чтобы до смерти закидать ими преступников. Таким образом, выражение «время собирать камни» значение имело «подготовиться к наказанию».

Во-вторых, значение фразеологизма связывают с земледелием в Израиле. В нем почва отличается каменистостью. Чтобы получился хороший урожай, необходимо было подготовить землю – убрать камни. Таким образом, исходя из этой особенности, выражение имеет значение «провести подготовительные работы».

Как мы видим, в древности люди собирали камни по важным причинам. Они готовились к казни, земляным работам, а значит, неслучайно лингвисты растолковывают рассматриваемый нами библеизм как подготовку к чему-либо.

Примеры использования выражения

Данный фразеологизм активно используется в СМИ и литературе, реже – в разговорной речи, так как имеет книжный стиль. Им назвали даже одноименный российский военный фильм, в котором после войны немец собирает мины, которые сам же разбросал.

Это выражение журналисты используют в качестве заголовков. Как правило, в таких статьях пишут, что настало время собирать камни, значение в котором – «настала пора отвечать за свои поступки».

Выражение используется и для названия литературных работ, песен, выставок, фестивалей и даже заданий в виртуальных играх. Оно весьма популярно в современном мире и нисколько не утратило своей актуальности с момента своего появления.

Устойчивое выражение используется и в качестве игры слов. Например, его вставляют в заголовок медицинской статьи, в которой речь идет о… камнях в почках. Таким образом, научная работа оживляется, язык повествования становится ярче и интереснее для читателей.

Писатели-классики также озаглавливали свои работы с помощью этого библеизма. Например, В. Солоухин им назвал один из своих очерков, напечатанный в Оптинском альманахе.

Заключение

Рассмотрев фразеологизм, мы узнали о нем много нового: варианты его значений, историю происхождения, отметили, что выражение широко используется в современной журналистике и не только.

Подытоживая, мы можем с уверенностью сказать, что «время собирать камни» значение имеет «подготовиться к чему-либо». Характерно использование этого выражения в другом смысле. Часто оно применяется для передачи мысли о том, что всему свое время и рано или поздно настает момент отвечать за свои поступки.

Источник: fb.ruИдёт загрузка…Новости и общество
Что такое «волчий аппетит»? Значение и толкование выражения

В этой статье будет рассматриваться вопрос о том, что такое волчий аппетит. Также будут приведены примеры использования этого выражения в речи.Что значит «волчий аппетит»Выражение это им…

Новости и общество
Попасть в просак. Значение и происхождение выражения

Многие идиоматические обороты звучат выразительно.

Употребляются они в привычном смысле, и мало кто задумывается об изначальном значении слов, составляющих их основу. Сидеть на кукане — значит не иметь достаточной степени свободы перемещений.

А что за кукан такой? Может быть, это что-то неприличное? Да нет, обычный рыбацкий термин, означающий веревочку ил…

Образование
«Аппетит во время еды приходит»: значение и примеры употребления

Наверняка приходится часто слышать присказку «Аппетит во время еды приходит», но по контексту не всегда можно восстановить смысл сказанного. Чтобы больше не было затруднений, сегодня разберем происхождение, значение и мораль поговорки.Жером Манский

Образование
Базар — это… Значение слова, этимология. Отличие базара от рынка

Восточные сладости, ароматные специи и спелые фрукты — всё это появляется перед глазами, стоит только услышать слово «базар».

Попробуем разобраться, чем отличается базар от рынка. Следует отметить, что у этого существительного есть еще несколько значений. Рассмотрим их!Базар: этимологические исследованияЭтимология изучает происхождение сло..

.

Образование
Библиотека. Значение слова, этимология, правописание

Для правильного употребления лексем необходимо знать их определения. Не является исключением и «библиотека».

Значение слова, его этимология и правописание будут рассмотрены в этой статье.

Этимология лексемыЧтобы разобраться в значении любого слова, необходимо понять его происхождение: в каком языке зародилось, как использовалось. В этом отн…

Читайте также:  Шарики в мошонке

Образование
«Брать быка за рога»: значение фразеологизма, этимология, антонимы и синонимы

Когда складывается неопределенная, вялотекущая и непонятная ситуация и необходимо как-то мобилизоваться и всё разрешить, можно услышать следующее выражение – «пора взять быка за рога». Словосочетание устойчивое и достаточно распространенное в русской разговорной речи. Что оно обозначает, каковы правила употребления, а также синонимы выра…

Образование
Фразеологизм «души не чает». Значение и происхождение выражения

Фразеологизм «души не чаять» часто встречается в литературных произведениях и в речи.

Однако не все школьники знают значение данного выражения, что приводит к непониманию текста и его смысла.

Значение фразеологизма «души не чаять»Для того чтобы понять смысл фразеологизма, необходимо подробно рассмотреть выражение «души не чает». Значение у …

Образование
«Держать порох сухим»: синоним-фразеологизм, толкование и этимология выражения

Устойчивые выражения рождаются по-разному.

Некоторые из них приходят к нам из Библии, литературы, некоторые являются народными изречениями. Есть устойчивые обороты, появившиеся в ходе каких-нибудь исторических событий.

Например, «держать порох сухим», синоним-фразеологизм которого «держать ухо востро».В этой статье мы рассмо…

Образование
«Мышиная возня»: значение фразеологизма, тональность выражения и примеры употребления

Как можно определить деятельность людей, плетущих бесконечные интриги, но которые, как правило, не стоят свеч, потому что куш не так уж и велик? Разумеется, в культуре существует много фразеологических определений, но мы расскажем об одном, а именно о выражении «мышиная возня». Значение фразеологизма сегодня нас занимает.Происхождение

Образование
Делу время, потехе час: значение пословицы

Русский язык богат на различные пословицы, поговорки и афоризмы.

Абсолютно для всех ситуаций можно найти пословицу, в которой заложен очень глубокий внутренний смысл. Каждое изречение народа проникнуто огромной мудростью, которая была собрана из жизни многих поколений.

Много пословиц существует для различных видов работы. Одна из таких пословиц — «делу вр…

Источник: http://monateka.com/article/184739/

Что значит время собирать камни

Что значит время собирать камни

Филосо́фия простра́нства и вре́мени — раздел философии, изучающий вопросы онтологии, эпистемологии и сущности пространства и времени.

Основные темы включают, в частности, следующие: существуют ли пространство и время независимо от сознания, существуют ли они независимо друг от друга, в чем причина субъективно наблюдаемой однонаправленности времени, существуют ли моменты времени, отличные от настоящего и вопросы сущности личности во времени.

       Что означает это выражение? Можно встретить необычные толкования даже со стороны лиц, которые просто обязаны знать значение, содержание этой фразы.

Если есть какие – то сведения от священнослужителей, то они разные, работники религиозного культа не едины, что уж про народ говорить. Самое интересное, выражение было популярным в Союзе, сеять вечное – знания (разбрасывать) учителям и потом собирать (результат).

Моя мать учительница в то время и «сеять разумное, доброе, вечное», я часто слышал. Слова классика Некрасова сеятелям нивы, стали крылатым выражением в педагогике Союза, как оказалось, с необычным  подтекстом.

С появлением Интернета, выясняется, никто не знает, разъяснения нет, есть варианты, притом множество. Толкователи Библии с этой стороны просто – напросто избегают обсуждения.

Надо признать, есть красивые вдумчивые рассуждения богословов, теологов и простых граждан, человек, его предназначение, внутренний мир, он наедине с собой, в обществе, в жизни,  но всего лишь одни из нескольких вариантов.

       Необычные версии, закавыка одна, причём  КАМНИ?

Фраза — притча из «Писания иудеев», то есть из Библии, на древнееврейском языке, иврите.«Писание иудеев», называется Ветхий Завет.«Письма иудеев», называется Новый Завет и он в Библии на древнегреческом языке..

В 1876г. Библия переведена на русский язык. Перевод называется «синодальным», осуществлялся с ведома и под контролем Синода.

       Книга Проповедника (Екклесиаст) из Библии, глава 3., притчи с 1 по 22.

1. всему своё время, и всякой вещи под небом; 2. время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;3. время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;4.

время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;5. время разбрасывать  КАМНИ, и время собирать  КАМНИ; время обнимать, и время уклоняться от объятий;6. время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;7.

время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;

8. время любить, и время ненавидеть: время войны, и время мира;

Грехи молодости.
«Грехи юности моей … не вспоминай … Господи!» (Пс. 24,7).

Да минует меня чаша сия.«Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» (Матф. 26,39). Из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду накануне распятия.

Дом, построенный на песке
(нечто зыбкое, непрочное). «А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое» (Матф. 7,26-27).

Допотопные времена,а также: допотопная техника, допотопные суждения и т. п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).

Жнет, где не сеял(пользуется плодами чужого труда). «Жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал» (Матф. 25, 24). «Берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял» (Лук. 19,21).

Заблудшая овца(человек, сбившийся с пути истинного). Из Евангельской притчи о радости хозяина, нашедшего и возвратившего в стадо одну заблудившуюся овцу (Матф. 18,12-13; Лук. 15,4-7).

Запретный плод.Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2,16-17).

Зарывать талант в землю
(не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25,14-30). Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная(благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную» (Исх. 3,8). Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11,9).

Змий — искуситель.Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла (Быт. 3,1- 13), за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

рождаться — умирать;насаждать — вырывать посаженное;убивать — врачевать;

любить — ненавидеть, и т.д.

Только утверждение: время разбрасывать камни, и время собирать камни — не имеет однозначного толкования. Где здесь плюс и где минус? С чем связано собирание и  разбрасывание камней? Тезис толкуется мудрецами неоднозначно.

Однако, при чем здесь камни? Даже современный интернет продолжает обсуждать различные толкования этого фрагмента.

Иногда эту фразу толкуют с точки зрения сельского хозяйства: в древней Греции состоятельные землевладельцы на участках должников ставили долговой камень, крестьянин, пока стоял камень передавал аристократу большую часть своего урожая. Когда долг был оплачен, то с участка снимали долговой камень.

Здесь выражение — собранные камни — обозначает оплаченный долг. Только в 6 веке до новой эры прекратили эту традицию, все долговые камни были убраны, отданные в рабство  крестьяне выкупались. Если крестьянин не мог отдать долг, то он и его семья становились рабами.

В древней Палестине из-за сухости климата, почва очень быстро высыхала. Но если на ней были камни, то образовывалась тень, удерживающая влагу. Поэтому после того, как был закончен посев, камни специально разбрасывали, чтобы земля оставалась более влажной, а накануне сбора урожая их собирали, чтобы не мешали.

Другой вариант: почва в Израиле каменистая, поэтому при весенней вспашке приходится убирать с полей на обочины много камней, а осенью из них складывают ограды земельных участков.

Причем автор такой гипотезы считает, что перевод вообще неправильный, читать нужно так: Время убирать камни и время их складывать!

Во-вторых, значение фразеологизма связывают с земледелием в Израиле. В нем почва отличается каменистостью. Чтобы получился хороший урожай, необходимо было подготовить землю – убрать камни. Таким образом, исходя из этой особенности, выражение имеет значение «провести подготовительные работы».

Как мы видим, в древности люди собирали камни по важным причинам. Они готовились к казни, земляным работам, а значит, неслучайно лингвисты растолковывают рассматриваемый нами библеизм как подготовку к чему-либо.

Книга Екклезиаста или Проповедника — Суета сует, сказал Екклезиаст, суета сует, всё суета! Род проходит и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит… Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому… …   Сводная энциклопедия афоризмов

70 50

Вторая трактовка словно следует из первой: всему приходит свой срок, и важно, чтобы любое дело было сделано вовремя – только тогда деяние принесет желанные плоды. Любой поступок должен иметь свои причины и условия для его осуществления. Бездумные поступки, совершенные не вовремя, могут лишь навредить.

       Пророчество, предсказание  Нострадамуса.

«Из человеческого стада выделят  ДЕВЯТЕРЫХ,Их лишат возможности услышать советы и мнение.Их судьбы…

— убиты, изгнаны, потеряны…».

       Многие  Пророчества основаны на цикличности процессов, то есть, это когда – то уже было.
Знаменитые Пророчества, предсказания  – предупреждение человечеству.

       Пророчества приходится разгадывать,
многое произошло и…  огорчение, ведь об этом предупреждала Библия или Нострадамус.

Да-да, по приказу Тамерлана это было сделано, теперь несобранные камни — священная гора.Шаманизм, однако 🙂

Имхо, эта этимология гораздо красивее библейской 8)

Источник: http://netlanguages.ru/krasota-i-zdorove/39-chto-znachit-vremya-sobirat-kamni.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector