Какой язык лучше изучать: итальянский или испанский

Испанский или итальянский язык: какой язык нужнее и какой стоит учить?

Какой язык лучше изучать: итальянский или испанский

   На протяжении всей истории славяне, в том числе и русские, контактировали с разными народами Европы. И, постепенно, возникала необходимость в изучении языков разных стран мира.    Россия — страна довольно холодная и ее жителей всегда тянуло на юг, в теплые страны.

Кроме отдыха в Турции и Египте, многие наши граждане предпочитают отдыхать в Италии и Испании, в особенности на Канарских островах. Причиной этому служит не только теплый климат этих стран, но и богатое культурное наследие. В связи с этим и становится вопрос об общении на курорте.

   В гостинице, в основном проблем не возникает, в связи с тем, что персонал владеет английским языком, а множество наших граждан может и не досконально им владеют, но минимальные языковые навыки у них присутствуют.    Но, если вы пожелаете покинуть пределы гостиницы и отправиться в город, здесь могут возникнуть проблемы, поскольку английский вам не поможет в общении с местным населением.

В этом случае, вам нужно владеть, хотя бы минимальными знаниями итальянского либо испанского языка.    Большинство людей говорят по-испански, нежели по-итальянски. Даже в школах, испанский изучается намного чаще, чем итальянский язык.

   Можно уверенно утверждать, что предпочтительнее изучать испанский язык, но, это не всегда является верным, даже в том случае, если репетиторы по испанскому языку занимаются со своими учениками индивидуально, что ускоряет процесс изучения языка.

   Немаловажным критерием при выборе изучения итальянского либо испанского языка есть то, что языки изучают по разным причинам: изучение в принудительном порядке (школы, вузы), в качестве хобби, с целью туризма, учебы, работы, а также для ведения собственного бизнеса либо улучшения своего образования.

   Если вы воспринимаете изучение языков как хобби, почти не имеет значения, какой язык из указанных двух вы выберете. Вам также не понадобиться для изучения репетитор итальянского языка, либо испанского, поскольку не будет острой необходимости в его обучении в интенсивном порядке.

   При выборе изучения одного из указанных языков в туристических целях нужно отталкиваться от того, какую страну либо страны вы собираетесь посетить. Если вы предпочитаете Канары, необходимы знания испанского языка, хотите понежиться на солнце Сицилийских берегов — потребуется изучить итальянский.    Что касается выбора языка в целях учебы, в этом случае играет важную роль ваша предполагаемая специализация. Если вы изучаете язык, для дальнейшей работы за границей, то предпочтительнее остановить выбор на том языке, при знании которого, ваша работа будет более высокооплачиваемой. Такую работу вы сможете найти в Италии, а потому и выбор изучения языка будет соответственный — итальянский.    Для того чтобы определиться с выбором изучения языка в целях ведения собственного бизнеса, стоит отталкиваться от того, где у вас больше налажено связей. Если это Испания, Латинская Америка, тогда вам будут необходимы знания испанского языка. Если же вы имеете больше связей в Италии, Швейцарии или Франции, тогда вам понадобятся знания итальянского.

   Что касается изучения языков для повышения своего образования — это индивидуально, и каждый определяется с выбором изучения указанных языков самостоятельно.

Источник: http://filologia.su/italyanskiy-ili-ispanskiy-kakoy-yazik-uchit/

Испанский или итальянский

Две богатейших культуры, два красивейших языка… Что выбрать — испанский или итальянский? Если вы хотите изучать новый иностранный язык в качестве хобби, у вас может возникнуть такой вопрос. Давайте разберемся, какие преимущества у того или иного языка, а также, с какими трудностями можно столкнуться при их изучении.


Теоретически эти два языка очень похожи. В них есть одинаковые слова, схожие грамматические правила и конструкции. А все потому что оба они происходят от латинского. Поэтому, выбирая, какой язык учить, ориентируйтесь прежде всего на собственные планы и предпочтения.

Поскольку вы вряд ли найдете однозначный ответ на вопрос: «Итальянский или испанский – какой легче?». Ясно лишь одно: изучив один из этих языков, вы довольно быстро освоите и второй. К тому же, выучив испанский, вы скорее всего будете понимать итальянскую речь, и наоборот.

Сегодня испанский и итальянский очень популярны, существует множество курсов, пособий и ресурсов для их изучения. Поэтому любой из этих языков вполне реально выучить даже самостоятельно.

Можно найти собеседников через Skype и практиковать с ними разговорную речь, можно скачать фильмы и передачи на изучаемом языке. Можно читать книги и журналы, смотреть сериалы и слушать песни.

К тому же итальянский или испанский легче учить на базе другого европейского языка. Так, если вы уже знаете английский, то найдете как минимум массу похожих слов.

Итак, если вы мечтаете посетить Италию, любите итальянскую кухню или планируете шопинг в Милане, тогда ваш выбор — итальянский язык. Итальянские произведения искусства, книги, архитектурные шедевры — со всем этим можно познакомиться, изучая итальянский.

Испанский же более универсален, потому что этот язык используется почти в 60 странах мира. Поэтому в путешествиях вам больше пригодится испанский.

Если вы планируете использовать язык для продвижения по карьерной лестнице, то, пожалуй, испанский тоже будет предпочтительнее, поскольку во многих сферах сегодня работают испано-говорящие люди. 

Существует мнение, что испанский все же легче. Но проверить его вы сможете, только выучив оба языка. Поэтому, выбирайте то, что вам по вкусу. В любом случае, знание одного из этих языков будет для вас огромным преимуществом.

Источник: http://www.openlanguage.ru/ispanskij_jazyk/isp_ili_it

Какой язык легче испанский или итальянский?

Романская группа языков, на которой разговаривают многие европейцы, считается самой красивой в произношении.

Отдельно стоит выделить испанский и итальянский, отличающиеся своей мелодичностью и лингвистическим темпераментом.

Эти языки эффектно звучат в любой форме: живой речи, официальных выступлениях, театральных постановках, песнях. Даже не понимая смысла слов, благозвучными, певучими сочетаниями можно заслушаться.

Испанский и итальянский похожи, в некоторых моментах синонимичны, но в то же время имеют множество кардинальных отличий. В статье попробуем дать ответ на вопрос, какой из этих языков изучать легче.

Испанский. Его истоки и особенности

Чтобы дать комплексное представление о языке, погрузимся в историю, узнаем, как зарождался spanish, каким изменениям подвергался с годами и каков он в наши дни. Политический вес, популярность, особенности изучения — обо всем по порядку.

Об истоках испанского языка

Рождение испанского произошло в средневековой Кастилии. Распространение происходило естественным путем, благодаря конкистадорам — морским путешественникам, которые знакомили со своим языком жителей новых земель. Так про español узнали в Азии, Латинской Америке, Африке и других странах мира.

Как и другие европейские языки, он был образован на основе латинского и затем постепенно обрастал диалектами. Лингвисты считают, что среди современных языков spanish фонетически самый приближенный к латыни. Португальский и итальянский менялись интенсивнее, впитывая в себя особенности местных наречий.

Отдельно стоит сказать о диалектах, на которых разговаривают испанцы в разных уголках страны.

  • Региональные группы можно разделить на каталонскую, арагонскую, галисийскую, окситанскую, астурийскую, аранскую, валенсийскую.

Каждое из наречий обладает своими фонетическими и лексическими особенностями. Государственный испанский считается нормативным, используется в литературе, на телевидении, радио, деловом общении.

Сегодня на испанском говорят около шестисот миллионов человек в мире — практически на всех континентах, в 57 странах. Español распространен не только в Испании, он считается официальным языком Африканского союза, ООН, ЕС. В этом его преимущественное отличие от итальянского — большая степень востребованности.

Языковые особенности

По мнению педагогов, испанский гораздо легче в обучении, чем, к примеру, французский. Безусловно, все зависит от уровня, которого хочет добиться студент. Дойти до совершенства, отточить разговорную речь, идеально владеть грамматикой можно за несколько лет. Прокачать язык для общения с иностранцами во время путешествия можно за три-четыре месяца.

Одна из особенностей spanish — ударения, с которыми новичок может запросто запутаться. Здесь важно запомнить правило. Ударение надо ставить на последний слог, если в конце слова стоит согласна (исключения — n и s). Ударение ставим на предпоследний слог, если в конце слова гласная или n, s. Графически ударение обозначается также, как и во многих других языках: á.

Еще один характерный для español момент — сложно-векторная система времен, которая требует внимательного погружения. Общее количество — четырнадцать. В них входит семь сложных и семь простых времен. Повелительное наклонение употребляется в двух формах, отличие которых не только в отрицательной частице, но и в самой лексической структуре.

Изучать грамматику лучше с педагогом, который поэтапно посвятит во все тонкости правил. У лица глагола и наклонений огромное количество окончаний, которые нужно не только запомнить, но и понять.

В числе глаголов есть отклоняющиеся и неправильные. Хотите научиться правильно выстраивать речь — поэтапно вникайте в грамматику, опираясь на опыт и профессионализм преподавателя.

Самостоятельно изучить язык с нуля сложно.

  • У испанского есть схожие черты с русским, а именно — в богатстве синонимов! Практически к каждому слову можно подобрать аналоги, повторяющие смысл, но разнящиеся по звучанию и написанию.
Читайте также:  С какого дня считается срок беременности

Фонетика español в изучении проще, чем французская или английская, но сложнее итальянской. Здесь больше интонационных нюансов, сложностей с ударением. Звучание слов сопровождается экспрессией, динамичное, яркое, темпераментное. Значительно отличается от английского. Так, к примеру, k, t, p произносятся четко, без придыхания.

Основы и тонкости итальянского

Изящный сапог, омываемый Средиземным морем, двести лет назад не был единым государством. Италия формировалась постепенно из отдельных народностей, у каждой из которых была своя культура и язык.

Современные итальянские диалекты и сегодня сильно отличаются друг от друга. Принят единый нормативный язык, но ментальные лингвистические особенности остались.

Иногда даже возникают ситуации, когда коренные южане не понимают жителей севера Италии.

Происхождение языка

Italiano произошел от volgare — латинского народного языка, приправленного региональными наречиями. Современный итальянский основан на тосканском диалекте, на котором первыми заговорили флорентийцы.

Отцом литературного italiano считается Данте, который познакомил мир с культовой “Божественной комедией”, сегодня изданной на всех языках мира.

С этого произведения началось развитие итальянского в том виде, в котором он был в середине XVI века.

Сегодня язык солнечной Италии считается одним из самых красивых и мелодичных. Он проще в изучении, чем испанский. Это касается как грамматики, так и лексики, фонетики. Но все же есть свои трудности и нюансы, о которых нужно обязательно знать.

Сначала о произношении. Здесь нет сложных транскрипций, которые нужно несколько раз прочитать, прежде чем сказать вслух. В большинстве случаев слово произносится также, как и пишется.

Согласные четкие, иногда резкие, нет приглушений, грассирований, протяжности. Гласные также фонетически просты и прозрачны.

Главное правильно расставлять ударения, интонации и делать грамотные смысловые акценты.

Особенность фонетики — кратные и долгие гласные, которые не встречаются в других языках романской группы. За счет этого сочетания букв в словах на итальянском певучи, мелодичны. Вам предстоит овладеть техникой полнозвучного произношения, требующего напряжения речевого аппарата.

Ничего сверхъестественного в этом нет, навыки приходят с опытом. Разговорная практика позволит быстро познать эти фонетические нюансы и научиться говорить на красивом и темпераментом italiano.

Грамматика проще в español. Выделяется три основных времени: настоящее, будущее и прошедшее, конструкции которых в большинстве своем формируются на основе вспомогательных глаголов.

Одна из сложностей — формы неправильных глаголов. Их много, лучше выучить наизусть.

Важный момент, от которого зависит грамотность построения предложений — правила спряжения глаголов, им стоит уделить особенное внимание.

  • Изучайте грамматику параллельно с фонетикой. Так процесс будет эффективнее и позволит осознанно погрузиться в тонкости языка.

Хотите владеть красивым español или italiano — настройте себя на эффективное обучение. Лингвисты рекомендуют составить мотивационный список, который поможет настроиться на процесс и довести его до конца. Итак, что нужно для того, чтобы легко и быстро погрузиться в особенности испанского:

Определитесь с целью. Задайте себе вопрос — для чего вы учите язык? От этого будет зависеть интенсивность программы и способ обучения.

Если вы никуда не торопитесь, можете постепенно погружаться в лингвистические особенности языка на классических курсах. Стоят четкие рамки, готовитесь к встрече с иностранными партнерами — следует ускориться, выбрав вариант с репетитором.

Отдавая предпочтение самостоятельному обучению, знайте, что процесс будет долгим и трудозатратным.

Практика, практика и еще раз практика. По окончании занятия совершенствование должно продолжаться. Не останавливайтесь, закрыв учебник. Оттачивайте полученные за день знания дома.

Повторяйте материал, выписывайте сложные моменты. Заведите блокнот для самостоятельной работы.

Транскрипции, грамматические правила, плохо запоминаемые слова — такая мини-книжечка станет вашим помощником и поможет избежать ошибок.

Тренируйте разговорную речь. Если языковые курсы не дают вам должных навыков живого общения на испанском или итальянском, найдите себе собеседника по Скайп или хорошего репетитора, который поможет вникнуть в интонации, логические и фонетические ударения.

Подкрепляйте свои знания аудированием. Языковая школа не поддерживает эту методику — подберите самостоятельно. Посоветуйтесь с преподавателем, на чем остановить свой выбор. Так сэкономите время и в итоге не ошибетесь с программой аудирования.

Абстрагируйтесь от знаний английского (если он у вас базовый). Испанский и итальянский от него сильно отличаются. Не стремитесь найти схожие черты, облегчив тем самым задачу. Так возникнет путаница, грамматика здесь совсем другая, особенности произношения в корне противоположные.

Какой бы язык вы для себя не выбрали, и испанский, и итальянский достойны вашего внимания и пригодятся в путешествии по Европе, общении с деловыми партнерами, выстраивании карьеры в странах Евросоюза. Не можете выбрать один из них — учите оба!

Источник: http://top100lingua.ru/blog/istorija-jazyka/kakoj-jazyk-legche-ispanskij-ili-italjanskij

Какой язык учить после английского?

Скачать этот онлайн урок в PDF

Итак, какой язык учить после английского? Вариантов может быть огромное множество, но все зависит от целей, задач, перспектив, ожидаемого карьерного роста, подхода к языку и прочего. Об этом и поговорим.

В мире насчитывается более 3 000 языков (или 7 000 языков, включая диалекты) из них только 95 являются признанными.

Начать стоит с классики. Нужно учить те языки, которые принадлежат к одной языковой группе.

Во-первых, не придется тратить много времени на усвоение грамматики: стоит однажды понять ее и дальше все будет одинаково во всех языках, принадлежащих одной языковой группе. Во-вторых, многие лексические единицы будут созвучны.

Такой подход к изучению языков подойдет тем, кто хочет параллельно освоить, например, итальянский и испанский языки. Впрочем, не рекомендуется изучать одновременно два похожих языка во избежание путаницы.

Языки романо-германской группы были и будут популярны. Они похожи потому, что имеют общую основу – латынь. А вот если вы знаете французский, то испанский будет идти как по маслу.

Обратите внимание на то, что после трех освоеных языков, четвертый, пятый и каждый последующий будет даваться легко из-за выработанной системы.

Это подтверждают не только преподаватели иностранных языков, но и полиглоты.

Немного о языковых семьях и группах. Существует 9 языковых семей: индоевропейская, китайско-тибетская, афразийская, алтайская, нигеро-кордофанская, дарвидийская, австронезийская, уральская и кавказская.

Каждая семья делится на группы, к которым в свою очередь принадлежат народы языковой группы. Индоевропейская языковая семья остается самой большой.

Она включает германскую, славянскую, романскую, кельтскую, балтийскую, греческую, албанскую, армянскую и иранскую языковые группы.

По количеству носителей языка безусловно лидирует китайский. Сегодня на китайском говорят примерно 1,5 млрд человек, что составляет одну пятую часть от всего населения. Кроме того, Китай буквально захватывает мировой рынок.

Практически вся продукция за исключением немногих компаний производит товары в Китае. При этом всего лишь 10 миллионов китайцев говорят по-английски.

Китайский язык распространяется по миру молниеносно, прежде всего, благодаря бизнесменам, которые действуют прагматично и продуманно.

Конечно, люди бизнеса непременно владеют мировым языком политики, культуры, кинематографии, однако мир меняется и становится все требовательнее к происходящим процессам. И те, кто говорят по-китайски, непременно добьются цели и будут иметь конкурентное преимущество над теми, кто им не владеет.

Отметим, что на китайском говорят в континентальном Китае, Тайване и Сингапуре, а также он является вторым диалектом в Гонконге и Макао. Кроме того, он является одним из шести языков ООН.

Выбрать, какой язык учить после английского, можно по принципу поиска работы. Если вы знаете, что придется сотрудничать с немцами, то и смотрите в сторону немецкого, а если знаете, что работать придется с арабами, то и учить нужно именно арабский.

Конечно, многие могут сказать, что вполне достаточно будет знания английского языка, однако в последнее время все больше ученых трубят о том, что в скором времени английский начнет сдавать свои позиции. На смену ему придут китайский, арабский и испанский.

Интересно, что сами англичане утверждают то же самое, оправдывая все тем, кто мир пресытится английским к 2050 году. Об этом говорит Дэвид Грэддол, специалист в области преподавания языков.

Случится это потому, что английский будут знать слишком много людей, и он уже не будет считаться иностранным, вот тогда китайский займет лидирующую позицию. Но выводы, конечно, делать вам.

Одновременно или с небольшой разницей во времени можно учить противоположные языки, например английский – турецкий, английский – арабский, английский – китайский.

Востребованность иностранных языков также зависит от недвижимости. Люди с финансовыми возможностями и широкой душой, желающие приобрести недвижимость за рубежом, конечно же, знают не только страну и многочисленные ее районы, но и частично язык, культуру и традиции.

Так, наиболее популярными странами являются Болгария, Турция и Испания. В двух последних странах нет резкой смены климата, всегда тепло и уютно. Преимущества Болгарии на лицо из-за минимального языкового барьера.

Купив недвижимость, есть возможность получить вид на жительство.

После английского логично учить испанский. Почему? Потому что он является наиболее распространенным языком после китайского и английского. Кроме того, освоив Spanish, можно с легкостью понимать итальянцев и наоборот. Однако могу поспорить с теми, кто говорит, что испанский самый простой язык.

Читайте также:  Как отформатировать флэшку, если компьютер ее не видит

Он немного сложнее итальянского, в котором все прозрачно и понятно. Всего с десяток правил, и вы умеете читать и писать. Грамматика тоже дается несложно, особенно если учитывать то, что как такового времени Progressive в итальянском нет. Поэтому, как и утверждает Дмитрий Петров, для счастья вам понадобится Present, Past и Future.

Ну и еще примерно 500 слов для начала и около 50-70 распространенных фраз.

Но вернемся в испанскому. Язык этот популярен в Северной Америке, его изучают в школах и многие говорят на нем дома. Для тех, кто решил заняться бизнесом в странах Латинской Америки, испанский язык – спасение утопающего.

Мир развивается, ничто не стоит на месте, и вот уже многие южноамериканский страны активно демонстрируют экономический рост и развивающийся рынок.

Отправляясь в Парагвай и Эквадор, вы можете стать хозяином дешевой земли и обзавестись натуральным хозяйством.

На испанском говорят в Испании, а также в Колумбии, Перу, Венесуэле, Эквадоре, Гватемале, Боливии, Гондурасе, Парагвае, Сальвадоре, Панаме, Экваториальной Гвинее, Пуэрто-Рико, на Кубе и Коста-Рике.

В то время, когда английский язык представляет собой сплошную логику и классику, обучение испанскому языку обусловлено демографическим кризисом в Европе. Итальянский для работы учат гораздо реже, это скорее язык чувств, однако это не мешает его усвоению.

Несмотря на всю сложность, интерес к китайскому языку постоянно растет, и в последнее время это скорее макроэкономический тренд. Ученые отмечают, что буквально через 50 лет ситуация может в корни измениться, и китайский язык станет одним из основных языков.

У нас же с вами как раз будет время для того, чтобы его хорошо освоить.

Обратим свое внимание и на арабский язык, на котором говорят жители более 30 стран. Родным арабский язык является для 240 миллионов человек, в то время как еще примерно 50 миллионов человек говорят на нем, как на втором.

Итак, подводя итог, отметим, что после английского легче усваивается голландский, после немецкого – скандинавские языки, после французского и латыни – испанский, итальянский, португальский и румынский, после чешского – польский и словацкий, после славянских языков и иврита – идиш, после арабского – иврит и персидский, после китайского – корейский и японский.

Источник: http://englishgu.ru/yazyk-posle-angliyskogo/

Какие языки стоит учить сегодня?

Сегодня знание иностранных языков – это не столько преимущество человека, сколько необходимость. Иностранные языки помогут вам не только в учебе и на работе, но и в путешествиях по миру.

Если вы собираетесь изучать новый язык, перед вами откроется широкий выбор. Одни языки хороши для делового общения, другие пригодятся вам в любой части света, а третьи – просто красиво звучат!

В этой статье мы расскажем о самых популярных иностранных языках, изучению которых действительно стоит уделить время и силы.

Как выучить язык и найти друг друга

Популярные языки

Какие языки особенно широко используются в мире?

Китайский — 955 млн. чел.

Испанский — 405 млн. чел.

Английский — 360 млн. чел.

Хинди — 310 млн. чел.

Бенгальский — 300 млн. чел.

Если, по статистике, иностранный язык широко используется в мире, это еще не значит, что его изучает много людей. Достаточно того, что он является родным для жителей одной или нескольких крупных стран. Например, на китайском языке говорит 37% мирового населения, при этом язык считается официальным только в 3 странах мира.

Тем не менее, многие люди выбирают язык для изучения, исходя именно из этой статистики. Ряд экспертов полагает, что в будущем такие языки, как китайский и хинди, придут на смену «мировому» английскому языку. И хотя в ближайшем будущем этого не предвидится (английский гораздо легче для изучения!), для многих такая перспектива — прекрасный стимул для изучения нового языка.

Смешные видео о том, как мы говорим по-английски

Языки для построения карьеры

Какие языки пригодятся в деловом сообществе?

Английский, китайский, японский, немецкий, французский

Возможность использовать иностранный язык в работе – одна из основных причин, заставляющих даже взрослых людей вновь садиться за учебники. Рейтинг «деловых языков» определяется экономическим и бизнес-потенциалом стран мира.

На первом месте рейтинга – английский язык, который обязан знать любой современный деловой человек. Конкуренцию английскому составляют азиатские языки – китайский и японский, попавшие в рейтинг благодаря быстрому развитию экономики и промышленности этих стран.

Для делового общения могут также пригодиться немецкий и французский языки. По всему миру работает множество отделений крупных корпораций Германии, Франции и Великобритании, таким образом, языки этих стран могут помочь в построении карьеры на международном уровне.

Языки, которые легко выучить

Какие мировые языки легче всего выучить?

Испанский, португальский, французский, итальянский, румынский, нидерландский, шведский, африкаанс, норвежский

Считается, что каждый следующий иностранный язык учить легче, чем предыдущий. После изучения 2-3 языков у человека вырабатывается собственная стратегия запоминания лексики и языковых правил, что ускоряет процесс дальнейшего обучения. Кроме того, многие языки схожи между собой.

Так, вышеуказанные языки, по данным экспертов, довольно легко изучить, если вы уже знаете английский. Если вы хотите стать настоящим полиглотом, начинайте изучать языки, относящиеся к одной группе, или просто похожие друг на друга.

Самые красивые языки

Какие языки звучат красивее и романтичнее других?

Французский, испанский, итальянский, португальский, румынский

Конечно, сколько людей — столько и вкусов. Тем не менее, некоторые языки общепризнанно считаются самыми красивыми и «музыкальными» — это, в частности, упомянутые языки романской группы.

Люди в самом разном возрасте начинают изучать французский и итальянский просто для себя, из-за красоты и мелодичности этих языков. Действительно, что может быть прекраснее, чем признаться дорогому человеку в любви на французском языке?

Кроме того, романские языки – это настоящий клад для ценителей музыки, литературы и культуры, в целом. Знание испанского, французского и других языков даст вам возможность читать классиков в оригинале и разучить прекрасные иностранные песни!

Как изучать английский язык по фильмам

Выбор языковой школы в своем городе

14 золотых правил полиглота

Источник: https://www.hotcourses.ru/study-abroad-info/subject-guides/which-is-the-best-language-to-learn/

Итальянский и испанский языки: насколько они похожи?

У нас отличные новости: поздравляем, вы — полиглот!

Серьезно, если вы хотя бы немного знаете португальский, испанский, итальянский или французский, можете считать, что знаете хотя бы на минимальном уровне все эти 4 языка.

Степень понимания одного романского языка носителем другого романского языка — предмет длительных практических экспериментов, которые показали, например, что португальцы на 58% понимают разговорный испанский, а испанцы — на 50% разговорный португальский (кажется, именно этот факт породил шутку, что испанцы в Португалии могут спросить у кого-нибудь дорогу, но не поймут, куда именно их отправят). При этом лексическое сходство португальского и испанского, то есть показатель взаимнопонятности двух этих языков, — 89%. Разговорный итальянский и испанский языки совпадают лексически в 82%, что тоже вполне неплохо!

В основе лексического сходства романских языков лежат когнаты — однокоренные слова, имеющие общее происхождение и похожее звучание в родственных языках.

Некоторые из этих когнатов пришли из разговорной вульгарной латыни и трансформировались в соответствии с фонетическими особенностями каждого языка.

Кроме того, когнаты образовались и на основе письменного латинского — именно эти слова сохранили легко прослеживаемое сходство в написании и произношении.

Так, зная несколько правил соотношения слов, итальянское слово легко «превратить» в испанское:

  • o или uo в ударном слоге в итальянских словах превращается в ue в испанских словах: l'accordo/el acuerdo, il collo/el cuello, il conto/la cuenta, la corda/la cuerda, il corno/el cuerno, il corpo/el cuerpo, il fuoco/el fuego
  • e в ударном слоге в итальянских словах превращается в ie в испанских словах: il cervo/el ciervo, il concerto/el concierto, il dente/el diente, la festa/la fiesta, il governo/el gobierno, mentre/mientras, bene/bien, aperto/abierto, sempre/siempre
  • итальянское f в начале слова часто превращается в h в испанском: la farina/la harina, la fata/el hada, la formica/la hormiga, il forno/el horno, il fumo/el humo, fare/hacer, ferire/herir
  • итальянские глухие согласные c и t в испанских словах становятся звонкими согласными g и d: il amico/el amigo, il colpo/el golpe, la pietra/la piedra, potere/poder
  • сочетания sc, sf, sp и st в начале итальянских слов соотносятся с сочетаниями esc, esf, esp и est в испанских: scrivere/escribir, sforzo/esfuerzo, speciale/especial, il studente/el estudiante
  • суффиксы -tà, -tù и -zione в итальянском соответствуют испанским суффиксам -dad, -tud и -ción: l’università/la universidad, il virtù/la virtud, l’informazione/la información

Конечно, не стоит обольщаться и думать, что, произнеся итальянское слово на испанский манер, вы заговорите по-испански. В итальянском, например, только три глагола передают значение «становиться» — diventare, divenire и редко употребляемый farsi, а в испанском разные оттенки этого значения передают глаголы convertirse en, hacerse, llegar a ser, pasar a ser, ponerse, quedar(se), volverse.

Разумеется, есть в этой паре языков и «ложные друзья переводчика», они же falsi amici или falsos amigos, которые звучат и пишутся обманчиво похоже, но не совпадают в значениях:

  • il burro в итальянском — «масло», но в испанском el burro — «осёл»
  • испанское la habitación так и хочется перевести по аналогии с итальянским l’abitazione, но в первом случае слово переводится как «комната», а во втором — как «жилище, квартира»
  • итальянское guardare означает «смотреть», но испанское guardar — «хранить», «охранять»
  • l’officina в итальянском — «мастерская», а в испанском la oficina — «офис, контора»
  • итальянский глагол parare переводится как «отражать, защищать», а в испанском глагол parar значит «остановить, остановиться»
  • pronto по-итальянски — прилагательное «готовый», pronto по-испански — прилагательное «проворный, быстрый» и наречие «скоро»
  • итальянский глагол salire — «подниматься, восходить», испанский глагол salir — «выходить, выезжать»
  • глагол sembrare в итальянском значит «казаться», а созвучный ему испанский глагол sembrar значит «сеять»
  • глаголы subire и subir похожи, но в итальянском глагол переводится как «испытывать, терпеть», а в испанском — «подниматься, взбираться»
  • topo в итальянском — «мышь», а в испанском — «крот»
  • итальянское tra значит «между», «среди», а испанское tras означает «после, вслед».
Читайте также:  Какие птицы прилетают с юга самыми первыми

Усложним вам жизнь еще немного: итальянское прилагательное deluso и испанское прилагательное decepcionado не совпадают по значению с созвучными английскими deluded и deceived, а переводятся как «разочарованный»!

Многие, кто учил итальянский и испанский одновременно или последовательно, замечают, как в первые месяцы испанское слово то и дело «проскакивает» в итальянском предложении, а при попытке сказать что-то по-испански приходится внимательно следить за ударением и родом существительных. К счастью, примерно через год наш мозг привыкает четко разграничивать два языка, мы начинаем интуитивно чувствовать разницу между испанским и итальянским, и интерференция больше не вызывает такой путаницы.

Источник: https://lingvister.ru/blog/italyanskiy-i-ispanskiy-yazyki-naskolko-oni-pohozhi

Испанский или итальянский? Какой язык учить?

В Европе много стран и народов. На севере и в центре господствуют германские народы, на востоке славянские, а на юге доминируют потомки римлян (испанцы, португальцы, итальянцы).

Запад Европы поделен между германскими народами (голландцы и англичане) и французами, родственниками испанцев.

Славяне и русские в том числе, на протяжении всей истории контактировали с разными народами Европы и, соответственно, возникала потребность в изучении разных иностранных языков, которая в современном мире приобретает все большую остроту.

Россия и большая часть бывшего СССР — страны довольно холодные и жителей этой территории всегда тянуло на юг, где тепло. Помимо Турции, Египта и Кипра множество наших соотечественников предпочитают отдых в Италии и Испании, особенно на Канарских островах.

Это обусловлено не только теплым климатом этих стран, но и богатым культурным наследием этих стран. «Есть где погреться и есть, что посмотреть».

Естественно, у наших граждан возникает вопрос: «Как общаться на курорте?». В пределах гостиницы проблем обычно не возникает.

Персонал там обучен английскому языку и если вы учились в школе хотя бы на тройку по этому предмету, то объясниться как-нибудь сможете.

Сложнее если вам надо покинуть пределы отеля и выйти в город или поехать за его пределы. Тут английский уже не поможет. Надо знать родной язык жителей этих стран, то есть либо испанский, либо итальянский язык. Иначе вы рискуете потеряться и не вернуться на родину.

Испанский и итальянский язык тоже входят в романскую языковую группу, объединяемую общим происхождением от латинского языка – официального языка древней Римской империи.

Помимо испанского и итальянского языков в эту же группу входит, например, французский язык, довольно распространенный в качестве учебного предмета в средних школах.

По количеству говорящих на этих языках, испанский и итальянский сильно отличаются. На испанском языке в мире говорит порядка 350 миллионов человек (большинство из них в Латинской Америке), на итальянском около 70 миллионов человек.

Испанский язык является официальным языком ООН, а итальянский нет. Испанский язык признан официальным в 20 странах мира, а итальянский только в трех.

То есть международный престиж и значение испанского языка значительно выше, нежели итальянского.

Значение испанского языка проявляется и в том, что в качестве учебного предмета в школах он намного более распространен, нежели итальянский язык. Казалось бы, однозначно полезнее учить испанский язык, но это не всегда так.

Зачем вообще учат иностранные языки?

1. По необходимости – заставляют в школе или вузе.
2. Изучают иностранный язык просто так – как хобби.
3. Для практических целей – отдых, учеба, работа или бизнес за границей.
4. Для культурно-образовательных целей.

На курсы и в школы иностранных языков люди приходят по своей воле, никто их не заставляет, поэтому мотивация учащихся описывается только пунктами 2-4. Рассмотрим их по отдельности.

Изучение иностранного языка как хобби. Тут все равно, какой язык выбирать для изучения, итальянский, испанский или иной другой.

Изучение иностранного языка для отдыха. Выбор определяется местом, где вы хотите отдыхать. Любите Канары – изучайте испанский, хотите позагорать на Сицилии – изучайте итальянский.

Выбор иностранного языка для учебы. Тут все зависит от выбранной вами специальности. Если вы художник, то однозначно должны учить итальянский язык, ибо такого количества музеев, древних развалин и иных достопримечательностей как в Италии, просто нигде нет. Если же вы решили стать тореадором, то ехать надо в Испанию, и учить, конечно, испанский язык.

Что касается работы. Едут обычно туда, где больше платят. В этом смысле Италия несколько привлекательнее Испании и Латинской Америки и с этой точки зрения сейчас выгоднее учить итальянский язык. Но все может измениться и что будет в будущем сказать сложно.

С точки зрения бизнеса язык вообще можно не учить – проще взять с собой переводчика. Но если у вашего бизнеса есть какие-нибудь «тонкие» моменты, которые не должны достигнуть ни чьих ушей, то тогда придется учить язык самому.

Какой язык учить зависит уже от того, где у вас налажены деловые связи. Это может быть Испания, Латинская Америка, южные штаты США — тогда учите испанский язык.

Если же у вас связи в Италии, южных кантонах Швейцарии или на некоторых средиземноморских островах Франции, то следует освоить итальянский язык.

Изучение языка для культурно-образовательных целей. Что тут можно сказать? Духовные потребности вещь сложная и у каждого человека достаточно индивидуальны. Трудно определить, что именно вам нужно.

Если вы любитель танцев и обожаете фламенко, самбу, танго или ча-ча-ча, то носите с собой учебник испанского.

Если предпочитаете тарантеллу, салтареллу или квадрилью – срочно бегите на курсы итальянского языка.

Танцы вас не прельщают, а от музыки вы приходите в восторг? Если вы любитель классики, вам, несомненно, стоит изучить итальянский язык. Тогда вы сможете с легкостью понимать, что такое, например, аллегро, стаккато, фермата, арпеджио и не будет смотреть на примечание к нотной записи как на нечто таинственное и сакральное, недоступное рядовому человеку.

Что касается песен, то тут испанский и итальянский язык находятся примерно в одинаковом положении. И на том и на другом языке есть множество отличных песен, которые исполняют замечательные артисты. Достаточно упомянуть Пласидо Доминго и Лучано Паваротти.

Эстрадных певцов великое множество, как в Италии, так и в Испании и странах Латинской Америки. Всех и не перечислишь. Достаточно упомянуть Хулио Иглесиаса и Адриано Челентано.

Единственное в чем испанский вне конкуренции – это в телесериалах. Латинская Америка клепает эти телесериалы со скоростью света и домохозяйки всего мира (или, по крайней мере, значительной его части) плачут над страданиями героев и радуются их счастью.

Если вы такая домохозяйка или просто любительница латиноамериканских сериалов, то вам прямой путь на курсы испанского.

Спутниковое телевидение вместе со знанием этого языка позволит вам с головой окунуться в мир жарких страстей, о которых наш телезритель даже и не подозревает.

Надеемся, что теперь вам легче будет определиться с выбором, какой же язык изучать. Лучше конечно оба, но пока не торопитесь – выберите какой-нибудь один.

Источник: http://www.studyitalian.ru/support/lib/article4.html

Источник: https://perevodov.livejournal.com/81569.html

Испанский или итальянский — Какой лучше учить язык:испанский или итальянский? — 2 ответа



В разделе Лингвистика на вопрос Какой лучше учить язык:испанский или итальянский? заданный автором Ўля Фетисова лучший ответ это «Похожи» они очень условно (на самом деле, не более, чем русский и польский; я вот, будучи русским, польский не понимаю, во всяком случае устный польский) .

Попробуйте оба, учите тот, что больше понравится. Тут всё индивидуально оченьПо распространённости, конечно, испанский лидирует и ушёл далеко вперёд. Но «востребованность» и у итальянского высока (во всяком случае, мои знакомые итальянисты не жалуются) .

А вот насчёт «проще-сложнее» — фигня это всё.

Любой язык сложен, если учить его по-настоящему.

Ответ от YaNka[гуру]
итальянский проще
Ответ от Ёабир Биктимиров[активный]
попробуй учить два

Источник: http://2oa.ru/ispanskii-ili-italianskii/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector